Napple Tale: Arsia in DaydreamГод выпуска: 2000 Жанр: 2.5D Platformer / Action RPG Разработчик: Chime Издатель: Sega Формат образа: CDI Мультиплейер игры: нет Язык интерфейса: английский (Видео) Тип перевода игры: нет Архив: win.rar (.7z) Источник патча: Romhacking Версия: by Cargodin v1.0 Описание: С самого выхода игры до нынешнего года она была только на японском языке. Красочный сказочный платформер + RPG. В игре много интересных необязательных плюшек/заданий, которые можно выполнять, можно нет. Но основные 14 миссий пробежать всё же придётся обязательно. Я уже выкладывал оригинальную версию этой игры, которую прошёл уже давно (методом тыка). Играть в английский вариант конечно намного комфортней и приятней. Многое становится понятно. Это на мой взгляд очень сильно влияет на зацеплённость к игре. Одно дело когда бегаешь и просто тупо нажимаешь везде хаотически кнопки, просматривая диалоги в иероглифах, и другое дело когда ты в теме и всё уже кажется совсем другим. Логичным и затягивающим. Образ уже пропатчен. P.S. Девочку оказывается зовут Porch, а не Arsia ). Моя раздача оригинала (CDI) - Napple Tale: Arsia in Daydream [adx-fix] [JAP] На эмуляторах идёт нормально (см. скриншоты). Распакованный образ весит 722mb.
Подробности (на английском)
========Napple Tale: Arsia in Daydream======== V 1.0 - Initial Release Genre: Platforming RPG Source language: Japanese Patch language: English Platform: SEGA Dreamcast Original developer: CHIME, LLC. Original publisher: SEGA Original Release Date in Japan: October 19, 2000 Story Author: Naoto Kadokura Musical Score: Yoko Kanno Original Song Lyrics: Yoko Kanno, Chris Mosdell Unofficial backup of Napple Tale HP website: http://sega.c0.pl/dricas/napple.dricas.ne.jp/ ====================================================== Folder Contents ====================================================== 1. Patch file 2. Readme 3. Translation of Straynap’s Diary, sndiary.html (contains heavy spoilers) 4. Translation of song lyrics from the game, lyrics.html (contains minor spoilers) 5. Translation of Naoto Kadokura’s letter, secret_episode.html (contains heavy spoilers) ====================================================== Patch Notes/Warnings ====================================================== 1. Moving platforms in certain levels were reported to not appear when playing in Flycast, Recast, or any of the emulators from that particular family. No crashes or bugs have been reported in NullDC or other emulators. All playtesters were able to play the game to its completion either on NullDC, or on console. However, we did not try every Dreamcast emulator, so there may be others that do not work. 2. While not imperative to understanding or completing the game, the item drops collected from treasure chests or in action levels only displays the first eight characters, or stops when the first space in the item name appears. (For example, “Shooting Star” may only appear as “Shooting”.) This is currently being worked on by Esper, and is the only known glitch in the game. Everything else plays and appears fine. 3. The diary and cards will most likely no longer be edited beyond this point unless a volunteer wishes to take such a thing on. All images, cards and diary entries appear and serve their functions well. Because of this, the diary entries have been included with the patch and are available for you to read at any time. (Although, they only appear in the game after clearing the storyline once, as they contain heavy spoilers. I suggest you to play the storyline first and avoid whatever spoilers you can for the best experience.) 4. While I don’t typically dabble in this scene, for those interested in streaming or otherwise sharing information on the game, do be warned that the opening and closing FMVs play vocal tracks that are very often flagged on Youtube for copyright. I imagine they would also be a risk on Twitch. To be safe, mute the FMVs in the game as soon as you see them appear. ====================================================== About Napple Tale: Arsia in Daydream ====================================================== Project History: Esperknight and I started this project roughly 7 years ago. I made a Help Wanted ad in the classifieds, and he happened to have tools for the game at the ready. I started the translation from scratch. A couple years later (after I graduated college), when the first draft was completed, Eien no Hen offered to proofread and redline my documents. The game is quite large, so it took close to a year before she finished. When she did, the script was much cleaner and the translation was much more literally accurate. What came next was several years of me playing, replaying and researching everything I could about the literary and poetic references used or touched upon in the game. The game has been through so many drafts since then, it is a whole new beast from the literal translation it once was. Names have been sourced to storybooks, locations have been sourced to real-world locations and mathematicians. One character's diary was also finely combed over for every last Mother Goose rhyme possibly referenced within. Even then, I'm pretty sure I'm going to catch onto some harebrained pun or gag that the author originally wrote in, and it's going to haunt me. A lot of things have been tweaked in this text in comparison to the original Japanese, so some names and terminology may not match up 1;1 for those of you who have played the game before. On the other hand, some terminology may not sound entirely fluent to the native English speaker. The text in this game has been one dissection after another- this was a passion project with lots of love and just as much deliberation, if not more. I ask that you take a leap of faith until the very end and wait for things to click. After this step, we got in touch with graphic artists kike irvgotti, Rolly and Mr. Nobody. The game has many playable segments that are easy to miss out on if not able to read the images, so all hands went on deck to edit the UI, character cards, building signs and so forth. It was a huge workload, and I am grateful to everyone for working together to make it all work for the playtesters. Napple Tale itself is a very straightforward action platforming RPG. If I were to compare it to any other games, it is similar to Majora's Mask (which came out at a similar time) and Klonoa. There are 12+ lively platforming levels and many character quests to take on inbetween. I'd say the game is close between 10-15 hours if playing slowly, but I imagine it is possible to beat the game in 2-5 for an experienced player. But in that, I do recommend playing the game as casually and as carefree as possible. Napple Tale takes the art of mindfulness very seriously, and I am probably not the first person to say that this game encouraged me to change my way of thinking, more-so than any other piece of media I've consumed in the last 20 years. But who knows, maybe my brain just went kaput after staring at this for half a decade. In all, I do hope those of you who have waited 19 years for this have a lot of fun exploring Napple World at last. ====================================================== Patching Instructions ====================================================== Notes from Esper: According to Esper, patching should be fairly straightforward, but we are happy to amend this document if more questions or patching methods arise upon the game's release. ----------------------------------------------------------------- Notes from Rolly: This patch includes a fix for ADX music (DCCM rls) and allows you to download the bonus DLC to the VMU card from the console without an internet connection. You get the best picture quality via VGA cable or HDMI adapter. *** Dricas Homepage and VMU DLC *** Site backup is hosted on the adres : http://sega.c0.pl/dricas/napple.dricas.ne.jp/ It is available from next-gen browsers and the Dreamcast console browser. If you want to use the Napple Tale DreamPass WebPage built into the game (and download a bonus DLC) you must configure the modem in Dreamcast. It does not have to be connected to the internet. Run any game in which you can configure your modem settings, e.g. Quake 3 Arena or the free XDP browser (https://www.dreamcastlive.net/downloads ora [url=http://sega.c0.pl/download/download_programy.html)]http://sega.c0.pl/download/download_programy.html)[/url]. These settings will also be useful if you use DreamPi by Kazade in the future, or you are still online ^^ Go to settings and input this : Your Real Name: enter whatever or empty User Login: anything or empty Password: enter anything or blank Dial Up Number: enter 111-1111 or leave it blank Backup Number: leave it blank DNS1: 0.0.0.0 DNS2: 0.0.0.0 Area code you are dialing from: leave it blank Long distance call prefix: leave it blank Call waiting prefix: leave blank Outside dial prefix: leave blank Modem Init: Use default "AT & F0" (last character is zero) Dial: Tone Dial area code: Off Blind Dial: On Use Proxy: No. Proxy server name: leave it blank Proxy port: leave it blank Save the settings in the internal memory console. *** Creating Own selfboot image. *** You can also use the LazyBoot tool to create your own .CDI / GDI image without using the patcher. 1. Download a LazyBoot (selfboot tool - available on [url=https://segasky.itch.io/blue-submarine-no6-time-tide)]https://segasky.itch.io/blue-submarine-no6-time-tide)[/url]. Extract this one on your hard drive. 2. Put your all Napple Tale files from .GDI rip or .CDI image (you can extract files with GDRom Explorer by japanese cake or any virtual drive which support DiscJuggler images) in LazyBoot "DATA" folder. 3. Copy all files from patched game CDI image , and overwrite all old files in
[only-soft.org].t104821.torrent
Торрент:
Зарегистрирован
[ 2019-10-27 02:15 ]
17 KB
Статус:
√проверено
Скачан:
0 раз
Размер:
435 MB
Оценка:
(Голосов: 0)
Поблагодарили:
0
[Dreamcast] Napple Tale: Arsia in Daydream (English Patched) [DCCM] [ENG] скачать торрент бесплатно и без регистрации
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы