Search found 121 matches

Author Message

tussar01

Post 06-Dec-2020 23:18

[Quote]

очень полезное приложение большое спасибо

Скачать Lingvo

Post 20-Nov-2020 02:25

[Quote]

ABBYY Lingvo 12 Multilingual SP1 12.0.0.459
Год/Дата Выпуска: 2006
Версия: 12.0.0.459
Разработчик: ABBYY
Сайт разработчика: http://www.abbyy.ru/
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Мультиязычный (русский присутствует)
Таблэтка: присутствует
Системные требования: процессор семейств Intel® Pentium®/Celeron®/Xeon™, AMD K6/Athlon™/Duron™ или совместимым с ними с тактовой частотой 400 МГц и выше; Windows 2000/XP; 64 Мб оперативной памяти; от 100 Мб до 1 Гб на жестком диске; Microsoft Internet Explorer 6.0.
Описание:
  • Моногоязычная версия включает: 128 словарей на 10 языках (Русский; Немецкий; Английский; Французский; Украинский; Итальянский; Испанский; Турецкий; Китайский; Латинский). Встраиваемое дополнение для MS Office и Internet Explorer.
  • Одно из важных нововведений ABBYY Lingvo 12 – это функция мгновенного перевода текста на экране по наведению курсора мыши. Даная возможность позволяет тратить в несколько раз меньше времени на чтение иностранных текстов по сравнению с предыдущей версией продукта и на порядок меньше - по сравнению с переводом при помощи бумажных словарей.
  • Еще одна полезная новинка - поиск «по маске» - дает возможность находить слова, в правописании которых пользователь не уверен. Кроме своего прямого назначения, эта возможность будет полезна при разгадывании кроссвордов.
  • Среди самых необычных словарей, появившихся в ABBYY Lingvo 12 – немецкий словарь по технологиям производства пива.
  • ABBYY Lingvo 12 сможет работать практически везде: на ПК, ноутбуках, карманных компьютерах, смартфонах. А популярная среди изучающих язык программа-«обучалка» ABBYY Lingvo Tutor в новой версии работает еще и на платформе Pocket PC.
  • Теперь с Lingvo 12 тратится раза в два меньше времени на чтение новостных сайтов на английском.
    Новый ABBYY Lingvo 12 был дополнен 19 новыми словарями. Причем здесь присутствуют не только собственные разработки лексикографов ABBYY, но и электронные аналоги бумажных словарей известных авторов и издательств.
Доп. информация: В раздачу входят:
  • Сервис пак обновляющий программу до версии 12.0.0.459 исправлющий, втом числе, некоректную работу программы под Windows Vista.
  • Все Руско-Руские, Руско-Немецкие, Руско-Английские, Немецко-Русские, Английско-Русские словари и аудиоматерилы от версии x.5 скомпелированные для 12 версии программы.
  • А так же, большая часть словарей из раздачи Набор различных словарей для Lingvo x5 (с индексом) имеющие отношение к Русскому, Немцкому и Аглийскому языкам скомпелированные для 12 версии программы.
  • Индекс дополнительых словарей.
  • Программа для конвертации словарей из формата lingvo (lsd) в открытый формат dsl

Перечень словарей

Все Руско-Руские, Руско-Немецкие, Руско-Английские, Немецко-Русские, Английско-Русские словари и аудиоматерилы от версии x.5 скомпелированные для 12 версии программы.
А так же, большая часть словарей из раздачи Набор различных словарей для Lingvo x5 (с индексом) имеющие отношение к Русскому, Немцкому и Аглийскому языкам скомпелированные для 12 версии программы.

Список словарей включённых из раздачи "Набор различных словарей для Lingvo x5 (с индексом)"

Abbreviations
Dictionary of English Abbreviations
(About 5200 dictionary entries, many of which have tens of readings)
Copyright (©) Иносов С.В. & Иносов Д.С.
([email protected])
Version April 2003.
_______________________________________________________________________
AmIdiomsEE
СЛОВАРЬ АМЕРИКАНСКИХ ИДИОМ: 9735 заголовков, 8480 карточек
Converted and much corrected by: Аркадий Куракин {[email protected]} in Dec-2002
Оригинал: A.Маккей, М.Т.Боткер, Дж.И.Гейтс. Словарь американских идиом: 8000 ед./Оф. А.
Лурье. СПб., Изд-во "Лань", 1997. - 464 с.
Это обновленное и дополненное издание, содержащее более 8000 идиоматических слов и
выражений, причем каждое из которых снабжено грамматическим объяснением и практическим
примером. Словарь содержит лексемные идиомы, фразеологические единицы и поговорки, имеющие
особенное значение. В нем приведены наиболее употребительные выражения только американского
английского языка. Этот словарь - идеальное пособие для студентов, часто разъезжающих
бизнесменов и просто путешественников.
_______________________________________________________________________
AmSlang
DICTIONARY OF AMERICAN SLANG
WITH EXAMPLES
11500 entries, 11300 cards,
equivalent to 1000 pages.
Corrected and converted to .lsd by Arkadiy V. Kurakin {[email protected]}
_______________________________________________________________________
BibleDic
Владимир Петрович Вихлянцев.
Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии.
Словарь содержит свыше 4,500 словарных статей.
Текст © В.Вихлянцев, 1998-2001
Компьютерная обработка © Very Ltd., Israel, 2001-2003
_______________________________________________________________________
BibleEnc
Полная популярная Библейская энциклопедия архимандрита Никифора,
вышедшая в свет в 1891 году, содержит более 4,5 тыс. статей.
Компьютерная обработка © Very Ltd., 2002-2003
_______________________________________________________________________
BibleRus
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические в русском переводе
Синодального издания.
66 книг, 1189 глав, 31102 стиха.
Настоящее компьютерное издание (ver. 1.43) подготовлено в 2003 г. с помощью программы
n-Cyclop, разработанной компанией Very Ltd., Israel
_______________________________________________________________________
Dahl
Владимир Даль
Толковый словарь живаго великорускаго языка (адаптированная версия)
Словарь содержит свыше 44000 словарных статей.
Подготовка текста © Very Ltd., Israel, 2001-2003
Адаптация © "Цитадель", Москва, 1998
Настоящее компьютерное издание (ver. 1.49) подготовлено в 2003 г. с помощью программы
n-Cyclop, разработанной компанией Very Ltd., Israel
_______________________________________________________________________
DIC
Русско-английский словарь по
прикладной математике и механике.
Составитель словаря Арушанян О.Б.
Помимо специальной терминологии словарь
содержит ситуационные примеры,
иллюстрирующие расстановку артиклей
и предлогов, применение временных
форм глаголов и существительных и др.
_______________________________________________________________________
DOW
Словарь игры слов в английском языке
Dictionary Of Wordplay представляет собой сборник каламбуров, скороговорок, шуток,
уанлайнеров, шэггидогсторий, томсвифтеров, забавных определений и любых других примеров игры
слов в английском языке. Содержит более 4000 статей.
Автор: студент Минского Государственного Лингвистического Университета Сазанович Виталий.
_______________________________________________________________________
ED
Этимологический словарь английского языка (En-En).
Всего словарных статей более 15 000.
Текст для этого словаря взят с сайта "ONLINE ETYMOLOGY DICTIONARY" - © November 2001 Douglas
Harper .
Преобразование сделал 15 января 2004 Олег Барко .
_______________________________________________________________________
En-En-BbiCombinatory
The Bbi Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combinations
by Morton Benson, Evellyn Benson, Robert Ilson (1986).
Словарь содержит около 14 тыс. слов и более 75 тыс. грамматических и лексических
словосочетаний английского языка.
Конвертация в формат Lingvo: команда Ru-Board.
Версия словаря от 22.03.2007.
_______________________________________________________________________
En-En-MWCollegiate11
Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th Edition (2003)
Самый продаваемый в Америке толковый словарь английского языка.
Словарь содержит около 165000 статей и 225000 определений.
Приведены толкования более 7500 устойчивых сочетаний и идиом, а также толкования 650 слов и
выражений на других языках.
Для большинства слов приведена подробная этимология и примерная дата их появления.
Словарные статьи включают географические названия и имена собственные.
Для многих слов даны комментарии по их использованию и синонимы.
Указана фонетическая транскрипция и разбиение слов на слоги.
Словарь включает более 1300 иллюстраций.
Конвертация в формат Lingvo: Игнат Александров
Версия словаря от 14.12.2008
_______________________________________________________________________
En-En-MWThesaurus
Merriam-Webster's Collegiate Thesaurus (электронная версия от 2003 г.)
Расширенный английский тезаурус, в котором представлено более 340 000 синонимов и антонимов.
Количество карточек: 21121
Конвертация в формат Lingvo: Игнат Александров
Версия словаря от 09.12.2008
_______________________________________________________________________
En-En-Oald7
Oxford Advanced Learner's Dictionary, 7th edition (2005)
Один из лучших толковых словарей английского языка для изучающих (advanced level).
Словарь включает 183 500 слов, словосочетаний и толкований, а также 85 000 примеров их
использования.
Словарь охватывает как британский, так и американский варианты английского языка.
Для каждого слова приведена фонетическая транскрипция. Указано американское произношение,
если оно отличается от британского.
Приведено более 7 000 синонимов и антонимов, а также 200 статей о том, какой синоним
выбрать.
Для сложных понятий приведены иллюстрации.
Указано разбиение слов на слоги, а также ударения в сложносоставных словах и словосочетаниях.
Конвертация в формат Lingvo: Игнат Александров
Версия словаря от 02.08.2008
_______________________________________________________________________
En-En-WebstersUnabridged3
Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (электронная
версия от 2003 г.)
Самый полный словарь английского языка, издаваемый в Америке.
Словарь содержит около 476 000 статей.
Словарные статьи снабжены большим количеством примеров, включая цитаты из литературных
источников.
Для большинства слов приведена подробная этимология и примерная дата их появления.
Для многих слов даны комментарии по их использованию и синонимы.
Указана фонетическая транскрипция и разбиение слов на слоги.
Словарь включает около 1000 иллюстраций.
Конвертация в формат Lingvo: Игнат Александров
Версия словаря от 14.12.2008
_______________________________________________________________________
en-en_coed
Concise Oxford English Dictionary, 11th edition (2004)
Толковый словарь английского языка от издательства Oxford University Press.
Количество карточек: 74145
Файл создан 17.02.2007
_______________________________________________________________________
En-Ru-Apresyan
Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна и проф. Э.М.
Медниковой, 1994 год.
Наиболее полный современный англо-русский словарь общей лексики.
Количество карточек: 116166
Конвертация в формат Lingvo: Goul
Версия словаря от 16.06.2007
_______________________________________________________________________
English - Old English
English - Old English Dictionary
Lingvo adaptation by Nazar V. Kravtsiv ([email protected])
Last modification: 9:52 PM 8/9/2002
In current edition the Dictionary includes about 1000 entries.
_______________________________________________________________________
idioms
Русско-английский словарь идиом, содержит около 700 статей.
Автор: Виктор Селедцов, доктор наук, Руководитель Иммуногематологического отделения Института
Клинической Иммунологии РАМН, г. Новосибирск, Россия.
_______________________________________________________________________
IdiomsEE
АНГЛО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ ИДИОМ С ПРИМЕРАМИ УПОТРЕБЛЕНИЯ:
3500 заголовков, 3100 карточек, эквивалент 130 стр.
Collected, OCR, converted and corrected by:
Аркадий Куракин {[email protected]} in Jan-2003
При составлении словаря в основу положен следующий источник:
THE IDIOM CONNECTION. English Idioms & Quizzes - 2800 идиом, по одному примеру.
_______________________________________________________________________
IdiomsER_user
Англо-русский краткий словарь идиом,
устойчивых выражений и т.д.
Натальи Белинской.
Last updated: March, 2003
7000 карточек.
Конвертировал:
Аркадий Куракин, г. Николаев ([email protected]), 11.2002
_______________________________________________________________________
Internet
Словарь терминов и сокращений, связаных с интернетом.
Автор: Александр Качанов, г. Гомель, Беларусь.
_______________________________________________________________________
Mechanics
Русско-английский словарь по механике.
Автор: Дмитрий Никонов, Киев, Украина.
_______________________________________________________________________
MechGloss
Англо-английский глоссарий по механике.
Автор: Дмитрий Никонов, Киев, Украина.
_______________________________________________________________________
MECHER
MECHRE
Словарь механической и общенаучной терминологии
Словарь содержит, по большей части, английскую и русскую механическую и общенаучную
терминологию.
Автор: Николай Евгеньевич Леонтьев, г. Королёв.
_______________________________________________________________________
modern_encycl
Современный толковый словарь
Изд. "Большая Советская Энциклопедия",
OCR Палек, 1998 г.
75 160 тыс статей
Адаптация для Lingvo (июль 2003) включает 66 584 несовпадающих заголовка
_______________________________________________________________________
Old English - English
Old English - English Dictionary
Revised and corrected by Nazar V. Kravtsiv
Lingvo adaptation by Nazar V. Kravtsiv ([email protected])
Last modification: 9:50 PM 8/9/2002
In current edition the Dictionary includes about 1000 entries.
_______________________________________________________________________
PolytechnicalEnRu
Большой англо-русский политехнический словарь. © «РУССО», 1997. 200 тыс. слов и
словосочетаний.
Данный словарь является первой попыткой в отечественной лексикографии представить наиболее
полно современное состояние англо-американской и русской общетехнической и отраслевой
терминологии, а также терминологии по прикладным наукам.
Создание подобного словаря стало возможным только при участии большого коллектива
специалистов в различных областях, занимающихся проблемами терминологии и научно-технического
перевода.
При работе над словарем авторский коллектив и издательство стремились решить основную задачу
при составлении политехнических словарей - наиболее полно отразить общетехническую и
общенаучную терминологию.
В словаре дана подробная разработка многозначности английского термина. При различных
значениях даны отраслевые пометы и пояснения, указывающие на сферу употребления термина. В
отдельных случаях показывается сочетаемость ведущего термина.
Концептуально отбор английского словника производился с учетом обязательного включения
понятий, принятых в производственных процессах, строительстве и т. д. Большое внимание
уделено отбору отраслевой терминологии. Авторский коллектив и издательство исходили из того,
что словарь должен, в первую очередь, включать в себя терминологию приоритетных областей
науки. Так, например, термины по вычислительной технике и электронике представлены
достаточно полно, поскольку широкое внедрение достижений именно этих областей во все отрасли
промышленности, строительства, транспорта, сельского хозяйства определяет темпы
научно-технического прогресса. В словарь включена терминология по такой актуальной теме, как
биотехнология, несмотря на то, что производственные процессы биотехнологии напрямую связаны с
областями, традиционно не входящими в сферу промышленного производства. Впервые в словаре
подобного типа достаточно полно представлена терминология по отраслям легкой промышленности -
швейной, трикотажной, пищевой, парфюмерной, а также по упаковке и таре, по оргтехнике.
2-е изд., стереотипное
_______________________________________________________________________
PolytechnicalRuEn
Русско-английский индекс к Большому англо-русскому политехническому словарю. 125 тыс.
статей.
_______________________________________________________________________
proverbs
1000 English Proverbs and Sayings - 1000 Английских пословиц и поговорок. Автор: А.П.
Павлов.
_______________________________________________________________________
Ru-En-Lohwater
A. J. Lohwater's Russian–English Dictionary of the Mathematical Sciences. — Second Edition,
Revised and Expanded. Edited by R. P. Boas. — American Mathematical Society. Providence,
Rhode Island.
Русско-английский математический словарь
Количество карточек: 13213
Конвертация в формат Lingvo: Goul
_______________________________________________________________________
Ru-En-Smirnitsky
Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого. Издание 17-е,
исправленное под редакцией проф. О.С. Ахмановой, 1992 год
Один из наиболее полных русско-английских словарей общей лексики на сегодняшний день.
Количество карточек: 52238
Конвертация в формат Lingvo: Goul
Последнее обновление для Lingvo: 12 ноября 2004 г.
_______________________________________________________________________
Ru-En-Zimmerman
"Русско-английский научно-технический словарь переводчика.", Циммерман М., Веденеева К., 3
издание.
Словарь переводчиков научно-технической литературы, охватывает свыше 20 тыс. терминов.
Количество карточек: 15687
Конвертация в формат Lingvo: команда Ru-Board
Последнее обновление для Lingvo: 4 декабря 2006 г. (версия 1.2c)
_______________________________________________________________________
Ru-Ru-OzhegovShvedova
Толковый словарь русского языка. С.И. Ожегов и Н.Ю. Шведова. 1994 г.
Однотомный толковый словарь русского языка содержит 80000 слов и фразеологических выражений.
Слова и фразеологизмы, заключенные в словаре, относятся к общелитературной лексике, а также к
взаимодействующим с ней специальным сферам языка; в словаре широко представлена также
просторечная лексика, употребительная в литературе и в разговорной речи. Словарная статья
включает толкование значения, характеристику строения многозначного слова, примеры
употребления, сведения о сочетаемости слова, грамматические и акцентологические (в
необходимых случаях также орфоэпические) характеристики слова. Словарная статья
сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо
так или иначе с ним связаны.
Количество карточек: 39727
Конвертация в формат Lingvo: Very Ltd, weros, Игнат Александров
Последнее обновление для Lingvo: 14 октября 2007 г.
_______________________________________________________________________
Ru-Ru-Vasmer
Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера принадлежит к числу самых авторитетных
этимологических словарей нашего времени. Он содержит 18 тысяч словарных статей. Автор словаря
- крупнейший этимолог-славист - дает сводку этимологических исследований русской лексики по
состоянию приблизительно на 1960 год. Перевод словаря был осуществлен в 1964-1973 годах.
Материал, не учтенный автором, по мере возможности был включен в словарь в виде дополнений,
сделанных переводчиком, членом-корреспондентом РАН О. Н. Трубачевым.
Количество карточек: 17306
Конвертация в формат Lingvo: Goul
Последнее обновление для Lingvo: 15 октября 2007 г.
_______________________________________________________________________
RussianBible
Словарь "Русская Синодальная Библия"
Автор: Тимофей Ха
_______________________________________________________________________
SouleSynonyms
Soule's Dictionary of English Synonyms
лассический словарь синонимов английского языка с обширными синонимическими рядами.
Количество карточек: 23562
Конвертация в формат Lingvo: Игнат Александров.
Файл создан 02.02.2005
_______________________________________________________________________
Stylistics
СТИЛИСТИКА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ТЕРМИНОЛОГИЯ И ПРИМЕРЫ
2-я редакция: 155 карточек
Составил: Аркадий В. Куракин,
г. Николаев, июнь 2003 г.
Окажется полезным студентам для подготовки к экзамену по стилистике, а также всем, кто
интересуется вопросами стилистики и стилистического анализа текста.
_______________________________________________________________________
Synonyms (Ru-Ru)
Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.
19167 слов, 18974 словарных статей.
Обработка и компиляция в формат Lingvo: Евгений Плотников.
_______________________________________________________________________
transl
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ
ок. 430 заголовков, 340 карточек
Составитель: Аркадий В. Куракин. ([email protected])
г. Николаев. Лето 2003 г.
Специально проработаны вопросы общей теории перевода (см. "переводоведение") и теории
уровней эквивалентности и типов эквивалентности проф. Комиссарова. (см. "степень
эквивалентности", "эквивалентность NN типа").
Содержание см. в карточках "типы перевода", "виды перевода", "приёмы перевода".
_______________________________________________________________________
Ushakov
Толковый словарь русского языка (1935-1940 гг.) под редакцией Д.Н.Ушакова содержит около
89,000 словарных статей.
Составители:
профессор В.В.Виноградов,
профессор Г.О.Винокур,
профессор Б.А.Ларин,
доцент С.И.Ожегов,
Б.В.Томашевский,
профессор Д.Н.Ушаков.
Подготовка текста © Very Ltd., Israel, 2003
История больших словарей показывает, что каждый из них является отражением классовых
интересов своей эпохи. Изучая словари, можно видеть, что привносилось в накопленное ранее
богатство, что и как в нем перерабатывалось новым, завоевывавшим господство классом.
Выпускаемый теперь словарь – попытка отразить процесс переработки словарного материала в
эпоху пролетарской революции, полагающей начало новому этапу в жизни русского языка, и вместе
с тем указать установившиеся нормы употребления слов.
Версия 1.1

Почему для компиляции были взыты словари от x5, а не от x6 версии

Обе версии имеют одинаковое число озвученных слов: "76 000 озвученных слов и фраз для английского, немецкого, французского, итальянского, испанского, китайского и украинского языков" Но в x5 количество статей выше и словари не замусорены копирайтом.

Скриншоты




Скриншоты окна About

[url=tracker.php?rid=20480832]Другие мои раздачи[/url]

nikola120

Post 05-Aug-2020 13:29

[Quote]

ABBYY Lingvo X6 Professional 16.2.2.133 RePack by KpoJIuK Год выпуска: 2020
Версия: 16.2.2.133
Адрес оф. сайта: ABBYY
Автор сборки:by KpoJIuK
Язык интерфейса: Русский, Английский и др.
Лечение: не требуется (инсталлятор уже пролечен)
Системные требования:
• Microsoft® Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7
Microsoft Windows Server® 2019, 2016 / 2012 R2 / 2008 R2 (в том числе использование с Remote Desktop, RemoteApp и Remote Desktop Web Access)
• Citrix Workspace App 1808, Citrix Virtual Apps and Desktops
• Для работы с локализованным интерфейсом операционная система должна обеспечивать необходимую языковую поддержку.
• Процессор x86 или x64 с тактовой частотой от 1 ГГц и поддержкой набора инструкций SSE2.
• Объем оперативной памяти: не менее 1 ГБ (рекомендовано - от 4 ГБ)
• Свободное место на диске: 2 ГБ для обычной установки и 2 ГБ для работы программы.
• Видеокарта и монитор с разрешением не менее 1024x768 точек.
• Клавиатура, мышь или другое указательное устройство.
• Microsoft Internet Explorer®
- Описание:
Программный пакет ABBYY Lingvo отличают богатейшая лексическая база и множество функций для удобного и качественного перевода.
С ABBYY Lingvo миллионы пользователей во всем мире смогли убедиться, что профессиональный перевод слов и фраз за считанные секунды – это реальность.
Новая версия словаря ABBYY Lingvo x6 воплотила расширенные, в том числе и интерактивные, возможности для полноценного и динамичного изучения языка, работы и отдыха.
ABBYY Lingvo x6 выходит в Домашней и Профессиональной версиях.
Домашняя версия объединяет общие, учебные, грамматические, толковые словари и разговорники.
А в Профессиональную входят все словари Домашней версии, а также тематические словари, охватывающие самые востребованные направления – экономику, медицину, право, электронику, банковское дело, спорт и другие.
При необходимости пользователи Домашней версии могут дополнительно приобрести нужные им наборы тематических словарей.

Основные возможности ABBYY Lingvo X6:

Перевод с 19 языков и обратно. Переводите с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского, греческого, финского, китайского, латинского, турецкого, украинского, казахского, татарского, польского, венгерского, датского и норвежского на русский язык и обратно; с английского, польского, русского на украинский и обратно.
Удобный, быстрый интерфейс. Экономьте время при поиске перевода благодаря новому легкому интерфейсу ABBYY Lingvo. В словарной карточке имеется строка поиска, поэтому вам не нужно возвращаться в главное окно, чтобы узнать перевод другого слова. Сама строка поиска сделана по аналогии с популярными поисковыми системами: при вводе слова срабатывает автодополнение, а если искомое слово набрано неверно, в строке появляются варианты замены.
Качественные словари с примерами употребления. Узнайте перевод слова, его синонимы и антонимы, значения идиом и устойчивых выражений для 19 языков, а также выберите самый подходящий вариант перевода среди примеров употребления слов в подробных словарях общей лексики, фразеологических словарях, словарях сленга и разговорниках. Многочисленные примеры употребления слов и поиск по ним также помогут правильно выразить вашу мысль на иностранном языке, применить уместное в данном контексте слово или фразу при переписке, написании статей и других текстов. Также в этом помогут специализированные словари, такие как «Слово в контексте. Русско-английский словарь-справочник для русскоязычных авторов английских текстов». Поиск по заголовкам словарных статей, переводам, примерам и комментариям поможет получить максимум информации об интересующем вас слове в наглядном виде. Программа содержит подробный толковый словарь английского языка Oxford Dictionary of English и учебный словарь Collins Cobuild с актуальной английской лексикой.
Грамматический курс Oxford. Улучшите знание английского языка с грамматическим курсом Oxford "Test it, Fix it" (для уровней Pre-Intermediate и Intermediate). Курс отлично подходит для самостоятельных занятий и строится по принципу «учимся на своих ошибках». Чтобы начать обучение, необходимо выбрать тему, выполнить по ней упражнения и проверить ответы. Программа покажет как правильные ответы, так и те, в которых были допущены ошибки, и даст возможность ознакомиться с грамматическими правилами по выбранной теме.
Тематические словари. Подберите точный перевод отраслевых терминов в тематических словарях по праву, экономике, финансам, маркетингу, банковской и деловой лексике, машиностроению, строительству и архитектуре, нефтегазовой отрасли, химии, медицине, биологии, и другим направлениям.
Доступ к онлайн базе примеров употребления слов. При наличии интернет-подключения ABBYY Lingvo x6 также обеспечивает доступ к обширной онлайн-базе переводов для английского, немецкого и французского языков. Программа показывает примеры современного употребления слов и словосочетаний в предложениях из художественной и технической литературы, законодательных и юридических документов, с интернет-сайтов. С помощью этой базы вы можете подобрать точный перевод слова, узнать, как правильно выразить вашу мысль, определить, действительно ли употребляется в речи определенный оборот, найти новые варианты перевода и примеры их употребления. База памяти переводов уже сейчас содержит более 1 миллиона предложений и постоянно растет.
Перевод по наведению в любом приложении. Получите мгновенный перевод, наведя курсор на слово на сайте, картинке, в письме, субтитрах к фильму или PDF-файле. Из окна перевода по наведению можно быстро добавить слово в приложение для запоминания слов, а также посмотреть транскрипцию и прослушать его произношение, озвученное носителем языка.
Приложение для запоминания слов. Расширяйте свой словарный запас для любого из представленных в программе языков с приложением ABBYY Tutor, регулярно уделяя всего несколько минут заучиванию новых слов. С помощью специальных упражнений, входящих в Tutor, можно запоминать значение, написание и произношение слов. Чтобы сделать этот процесс более эффективным, задайте расписание, и программа будет запускать упражнения по графику. Приложение содержит готовые словари базовой лексики для английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского языков. Слова в этих словарях даны по частоте употребления в современном языке и разбиты по темам (бизнес-лексика, погода, достопримечательности и другие).
Другие возможности для изучения иностранных языков. Прослушайте, как произносит слово носитель языка. Озвученные примеры доступны для английского, французского, немецкого, испанского, украинского и русского языков. Проверьте написание времени глагола в таблице форм слова. Смотрите значения слов в учебном словаре Collins Cobuild, содержащем также примеры употребления слов, грамматические сведения и дополнительную информацию о частотности слов и синонимах. Используйте грамматический справочник английского языка.
Пользовательские словари для работы и учебы. В дополнение к имеющимся словарям, ABBYY Lingvo x6 позволяет создавать собственные словари для учебы и работы. Учебные – чтобы закрепить пройденный материал и расширить словарный запас, а профессиональные – для сохранения единства терминологии при переводе корпоративных материалов и специализированной документации. При создании собственных словарей есть возможность добавлять иллюстрации в словарную карточку. Это поможет добиться более качественного перевода узкоспециализированных и многозначных терминов в тематических текстах и придаст интерактивности учебному процессу, сделав его более увлекательным. Пользователи предыдущих версий продукта смогут перенести ранее созданные словари в новую версию программы.

Изменения в ABBYY Lingvo X6:

Новый удобный интерфейс: все результаты в одном окне. Теперь вся работа с Lingvo сосредоточена в одном окне. Все результаты переводов или поиска отображаются в отдельных вкладках общего окна результатов. В ABBYY Lingvo x6 вы можете переводить слова и словосочетания, вводя их в строку поиска прямо в окне результатов, не переключаясь в главное окно приложения. Автодополнение позволяет не вводить нужное слово целиком, выбрав его из списка предложенных по первым буквам вариантов, а в случае, если искомое слово набрано с ошибкой, предложит правильные варианты.
Высокая скорость работы приложения. Результаты перевода или поиска выводятся в два раза быстрее, чем в предыдущей версии. Запускается программа в пять раз быстрее, чем предыдущая версия.
Новый уровень изучения английского языка с ABBYY Tutor Grammar. ABBYY Tutor Grammar - это приложение для интерактивного изучения грамматики, основанное на современном курсе грамматики для уровней Pre-intermediate и Intermediate издательства Oxford University Press. Курс отлично подходит для самостоятельных занятий и строится по принципу «учимся на своих ошибках». Чтобы начать обучение, необходимо выбрать тему, выполнить по ней упражнения и проверить ответы. Программа покажет как правильные ответы, так и те, в которых были допущены ошибки, и даст возможность ознакомиться с грамматическими правилами по выбранной теме.
Новые и обновленные словари. В ABBYY Lingvo x6 включены 20 новых и 7 обновленных словарей.
Новые:
Русско-английский словарь-справочник для русскоязычных авторов английских текстов (Словарь сочетаемости слов английского языка)
Англо-русский словарь по пивоваренной промышленности
Большой англо-русский словарь по экономике и менеджменту
Итальянско-русский словарь по общей лексике
Словарь сокращенных номинаций в иноязычной литературе по пищевой промышленности
Немецко-русский Народный словарь
Англо-русский Народный словарь
Германия. Лингвострановедческий словарь
Англо-русский индекс к русско-английскому словарю «Микроэкономика, теория игр, теория принятия решений, менеджмент» и англо-русское дополнение к этому словарю "Общетехнические и специальные сокращения и единицы измерения"
Русско-английский словарь «Микроэкономика, теория игр, теория принятия решений, менеджмент»
Немецко-русский словарь по технологии молока и молочных продуктов
Немецко-русский индекс к словарю по целлюлозно-бумажному производству
Англо-русский индекс к словарю по целлюлозно-бумажному производству
Французско-русский индекс к словарю по целлюлозно-бумажному производству
Русско-немецкий Словарь по целлюлозно-бумажному производству
Русско-французский Словарь по целлюлозно-бумажному производству
Русско-английский Словарь по целлюлозно-бумажному производству
Словарь синонимов украинского языка
Обновленный немецко-русский словарь по транспортной технике и сервисному оборудованию
Иллюстрированный англо-русский словарь по транспортной технике и сервисному оборудованию
Обновленные:
Англо-русский словарь общей лексики
Русско-английский словарь общей лексики
Испанско-русский словарь современного употребления
Датско-русский, русско-датский словарь
Большой немецко-русский словарь
Испанско-русский, русско-испанский словарь
Польско-русский, русско-польский словарь

Особенности RePack'a:

Общая информация:
Тип: установка
Языки: русский и английский или мульти (19 языков)
Лечение: Pafnutiy761
Параметры командной строки:
Тихая установка: /S
Отключение сетевых сервисов: /NOSERVICE
Выбор места установки: /D=ПУТЬ
Например: MyProgram.exe /S /D=C:\MyProgram
Full - многоязычная версия (19 языков)
Lite - версия с русским и английским словарями

Скачать Lingvo

Post 16-Jun-2020 01:40

[Quote]

(Нидерландский / Голландский) Nl-Ru Ru-Nl 4 словаря с поиском
Год/Дата Выпуска: 2020
Версия: 0.2
Разработчик: geniot
Разрядность: 64bit
Таблэтка: не требуется
Системные требования: Windows
Описание: На трекере есть 4 отсканированных словаря:
1. Большой голландско-русский словарь A.H. van den Baar - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4594798
2. Большой голландско-русский словарь Миронов С.А., Белоусов В.О. - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3339024
3. Большой русско-голландский словарь A.H. van den Baar в редакции Миронова - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3509165
4. Большой русско-голландский словарь Вим Хонселяр - https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4553470
Я написал программу для удобного пользования ими.
Как это работает?
Вы вводите слово, нажимаете ввод. Программа ImageFinder находит и отображает нужную страницу в словаре. Дальше нужно глазками найти нужную вам словарную статью.
Чтобы всё это работало, я запаковал словари в zip-архивы с картинками (jpg файлы), добавил в архивы index.txt - файл, который содержит список первых слов по всем страницам.
Программа умеет находить нужную вам страницу в словаре.
Установка
Распакуйте jre.zip. Рядом с imagefinder.exe должна появиться папка jre.
Работа с программой
Запустите программу, откройте диалог выбора файлов. С помощью Ctrl или Shift вы можете выбрать несколько файлов. Программа откроет их в разных табах.
Программа умеет определять язык ввода (латиница или кириллица). Страницы будут меняться только у словарей, соответствующих языку ввода.

Скриншоты

Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Post 28-May-2020 15:00

[Quote]

(Нидерландский / Голландский) Электронные словари фан Дале
Год выпуска: 2013
Автор: фан Дале
Категория: словари
Издатель: фан Дале
Язык курса: Нидерландский
Описание: 15 словарей фан Дале.
1. Duits-Nederlands
2. Engels-Nederlands
3. Spaans-Nederlands
4. Frans-Nederlands
5. Italiaans Nederlands
6. Nederlands-Duits
7. Nederlands-Engels
8. Nederlands-Spaans
9. Nederlands-Italiaans
10. Dikke Van Dale (NL-NL)
11. Hedendaags Nederlands (NL-NL)
12. Nederlands-Portugees
13. Nederlands-Zweeds
14. Portugees-Nederlands
15. Zweeds-Nederlands
Файлы озвучки заголовков статей
Занимают 4.7Gb. Мною было принято решение пересоздать торрент без этих файлов. Кому интересно, напишите в комментах, я попробую выложить большие файлы в другом торренте или прямыми ссылками на скачивание.
Полнотекстовый поиск
Кроме обычного отображения словарной статьи есть панель c результатами полнотекстового поиска по всем словарям выбранного направления языков (напр. NL-NL).
Для работы со словарями используется словарная оболочка Elex (есть в релизе). Распакуйте elex.zip Переместите словари в папку elex/dictionaries, запустите elex.exe с правами администратора. Elex создаст папку tmp и распакует туда словари. Это всё, теперь можно открывать http://localhost:8080/index.html
Проверено на Windows 10, Chrome 80.

Скриншоты

Скачать Lingvo

Post 05-Apr-2020 15:00

[Quote]

Multitran EU (обн.: 12.01.2015)
Год/Дата Выпуска: 12.01.2015
Версия: 3.93
Разработчик: Андрей Поминов
Сайт разработчика: http://multitran.ru/
Разрядность: 32bit, 64bit
Язык интерфейса: Английский + Русский
Таблэтка: не требуется
Системные требования: Windows XP и выше
Описание: «Мультитран» - это мощный и быстрый инструмент переводчика. Словарная база «Мультитрана» создана путём сканирования, распознавания и переработки большого количества бумажных словарей и объединения полученных переводов слов в единую базу данных. Словарь содержит большое количество как узкоспециализированной, так и общей лексики. Языковые пары:
Англо-русско-английский
Немецко-русско-немецкий
Французско-русско-французский
Испанско-русско-испанский
Итальянско-русско-итальянский
.
Доп. информация: В зависиимости от конфигурации, может потребоваться установка библиотек С++ 2008.
(спасибо anna_br)
anna_br писал(а):63948800"... решение здесь: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4594892 Скачать и установить. Мне помогло."

Скриншоты


Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Post 07-Mar-2020 21:55

[Quote]

SDL Trados Studio 2019 15.2.4
Год/Дата Выпуска: 2018
Версия: 2019 SR 2 Build 15.2.4.1693
Разработчик: SDL*
Сайт разработчика: www.sdl.com
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Мультиязычный (русский присутствует)
Таблэтка: присутствует
Системные требования: Windows 7
Описание: Стандарт де-факто в области перевода текстов.
Относится к категории CAT (Computer Aided Translation) инструментов.
Цель таких систем - облегчить жизнь переводчику, скрывая от него не так уж и необходимые для выполнения работы моменты связанные с оформлением, обеспечивая единообразный вид независимо от исходного формата (будь то текстовый документ, электронная таблица или презентация сделанные в различных офисных пакетах), и самое главное - экономия времени и обеспечение согласованности перевода на повторяющихся фрагментах - единожды переведенные, они будут подставляться при повторном появлении. В случае частичного совпадения система также предлагает наиболее близкие варианты, которые можно откорректировать.

Таблетка

Доп. информация: Таблетка - лоадер. После установки поменять ссылку в ярлыке на него. Вечные 30 дней триала.

Скриншоты окна About

admin

Post 29-Feb-2020 16:53

[Quote]

134066Когда вы не будете копировать мои картинки?
это бот

nikola120

Post 29-Feb-2020 13:15

[Quote]

Когда вы не будете копировать мои картинки?

Скачать Lingvo

Post 29-Feb-2020 12:25

[Quote]

PROMT 20 Expert Portable by conservator Год выпуска: 2020
Версия: 20
Адрес оф. сайта: ссылка
Автор сборки: by conservator
Язык интерфейса: Русский
Лечение: не требуется (инсталлятор уже пролечен)
Системные требования:
PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше;
не менее 2 Гб оперативной памяти;
• место на жёстком диске для установки в полной комплектации –3 Гб;
Операционная система:
- Microsoft Windows 7 Service Pack 1;
- Microsoft Windows 8;
- Microsoft Windows 8.1;
- не заявлена, но успешно проверена работоспособность на windows 10
• .NET Framework 4.5 (устанавливается автоматически).
• Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:
• Microsoft Office 2003–2019 (только 32-х разрядные версии);
• Microsoft Internet Explorer версий 9–11 (только 32-х разрядные версии);
• SDL Trados Studio 2009, 2011, 2014, 2015, 2019
- Описание:
PROMT 20 Expert - это корпоративное решение, предназначенное для организации процесса перевода и локализации в переводческих компаниях и отделах перевода.
Преимущества программы:
• Поддержка проектов по переводу технической документации и других типовых документов
• Интеграция корпоративных ресурсов – память перевода (Translation Memory), словарей и глоссариев
• Контроль и управление специализированной терминологией
• Повышения эффективности переводческого процесса
• Гарантия конфиденциальности корпоративной информации

Основные возможности переводчика:

• Перевод документов с сохранением форматирования
Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций. В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов.
• PROMT Агент для мгновенного перевода текста или словарной справки
Достаточно выделить фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию - по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам.
• Интеграция с SDL Trados Studio
Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов – до 35% на больших проектах.
• Работа со словарями и другими настройками
Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.
• Работа с терминологией
Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме.
• Контроль качества перевода
Результат настройки, а также общее качество перевода можно оценить с помощью приложения Quality Assurance Lab.

Словари и языки перевода:

PROMT 20 Expert поддерживает перевод с русского на английский и еще 15 языков. Переводчик включает в себя встроенные и онлайн-языки:
Встроенные языки
- Английский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Португальский
- Русский
- Французский
Онлайн языки
- Иврит
- Японский
- Украинский
- Арабский
- Казахский
- Финский
- Китайский
упрощ. и традиц.
- Голландский
- Корейский
- Турецкий
- Хинди

Особенности перепаковки:

Инсталлированы "Все словари", Агент и Словарь можно запускать отдельно (в трей), удалены внешние плагины, отключена сеть.

Скриншоты:

Скачать Lingvo

Post 19-Jan-2020 20:45

[Quote]

memoQ 9.2
Год выпуска: 2020
Сборка в папке раздачи: 9.2.6
Разработчик: Kilgray
Разрядность программы: memoQ 9.0 и выше совместима только с 64-х разрядными ОС Windows / memoQ 9.0 is only compatible with 64-bit Windows.
Операционные системы: Windows 7 (with SP1 and newer), Windows 8.1 (with the Windows 8.1 Update: KB2919355), Windows 10 (with the Anniversary update: version 1607 and newer).
Язык интерфейса: мультиязычный (русский язык отсутствует)
Таблэтка: присутствует


Описание:
Программа memoQ является разработкой венгерских программистов и переводчиков. Ее первая версия появилась еще в 2005 году, и с тех пор программа постоянно обновляется. Сегодня это один из самых динамично развивающихся и популярных продуктов на рынке систем (сред) автоматизированного перевода (CAT Tools – Computer-Assisted Translation Tools) типа SDL Trados, Promt, Systran, Transit NXT, Wordfast и Déjà Vu.
О том, что нового содержится в версии memoQ 9.2, вышедшей в начале 2020 года, проще всего узнать на сайте производителя в материале. От себя в части новизны добавлю, что по неизвестным мне причинам из memoQ 9.0 исчезли польский, португальский и, главное, русский интерфейсы.
Информацию о системных требованиях, которые существенным образом изменились по сравнению с предыдущими версиями программы, вышедшими до «девятки», смотреть обязательно на этой странице раздачи.

Системные требования


Memory: 2 GB required, 4 GB or more recommended
Hard disk space: 520 MB (this does not include your working data, nor the .NET Framework)
Screen resolution: 1024x768 pixels required; 1920x1080 pixels recommended.
Operating system:
• Windows 7 (with SP1 and newer),
• Windows 8.1 (with the Windows 8.1 Update: KB2919355),
• Windows 10 (with the Anniversary update: version 1607 and newer).
Внимание: memoQ 9.0 and higher is only compatible with 64-bit Windows
Mac support: memoQ runs on iMac and MacBook computers in a virtual Windows machine (e.g. VMWare Fusion or Parallels). For the guest OS, see above.
Microsoft .NET Framework: Version 4.7.2 or higher
Note: The April 2018 Update for Windows 10 installs .NET Framework 4.7.2. If you are running Windows 7 or 8.1, you need to install the latest updates to the .NET Framework. (memoQ’s setup program will offer this.)
Other software: Microsoft Office is not required to work with DOC, XLS, RTF, DOCX, XLSX files. Microsoft Office 2013 and newer are supported.

Дополнительная информация, включая информацию о вакцинации


Первое
Актуальный/оригинальный дистрибутив memoQ 9.2.6 можно скачать из папки раздачи (подпапка b-setup) или на сайте производителя (возможно, понадобится регистрация). В этом случае ссылки и системные требования к более ранним дистрибутивам программы и ее компонентов находятся там же ниже по странице.
Второе
В memoQ 9.2 порядок вакцинации остался прежним, как и в 9.0: для активации программы достаточно файл вакцины MemoQ.Collector.dll из подпапки раздачи с-activation поместить с заменой в папку memoQ-9 по адресу C:\Program Files\memoQ\memoQ-9. Вместе с тем файл вакцинации в раздаче показывает только номер сборки 9.2.5. Как подогнать его под номер, соответствующий номеру соответствующего дистрибутива, описано в файле readme.doc или readme.pdf папки раздачи a-readme.
Третье
До начала процесса лечения следует проверять файл вакцинации на блокировку.
Четвертое
Если у вас уже стоит одна или несколько предыдущих версий memoQ, не торопитесь удалять их перед установкой новой версии memoQ 9.0: она устанавливается, активируется и работает параллельно с любой предыдущей своей версией или версиями.
Вместе с тем вопросы сохранности и/или совместимости личных настроек интерфейса и персональных баз данных с новыми версиями программы каждый пользователь традиционно решает по своему усмотрению и/или на свой страх и риск.
Пятое
Для начинающих в подпапке раздачи d-documentation находится переведенный на русский язык файл quick-start (ru).pdf. Он, правда, относится к 2015 году, но представление об основных моментах работы с программой дает, спасибо добрым людям-переводчикам за труд! Кроме того, все имеющиеся в данный момент справочные материалы по программе можно скачать на сайте производителя (возможно, понадобится регистрация).
Шестое
Подключение плагинов машинного перевода и другие технические вопросы эксплуатации программы решаются каждым пользователем отдельно и самостоятельно.

Об установке


В папке раздачи имеется подпапка a-readme с одинаковыми файлами readme.doc и readme.pdf. Если один раз сделать так, как там написано, то на вкладке memoQ -- Help -- About memoQ установленной или обновленной программы будет появляться картинка, аналогичная той, которую можно видеть на скриншоте окна About memoQ этой раздачи. На всякий случай напоминаю, что после чистой установки каждой новой сборки memoQ или ее установки поверх уже установленной, все манипуляции с оригинальным файлом, описанные в файле readme.pdf из подпапки a-readme, следует повторить.
Внимание! Если программа не запускается или вылетает после открытия, а также если при запуске появляются любые ошибки, мешающие нормальному запуску программы, пробуйте запустить программу до активации и посмотреть, что произойдет. Как правило, все эти ошибки не имеют отношения к предлагаемой вакцине.
Все, что, по мнению разработчика, необходимо знать относительно Microsoft .NET Framework, написано под спойлером Системные требования.

Скриншоты программы


Скриншот About memoQ

Скачать Lingvo

Post 11-Dec-2019 21:55

[Quote]

ABBYY Lingvo x5 Professional 20 Languages v15.0.826.26 Final~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Год/Дата Выпуска: 2014
Версия программы: 15.0.826.26
Разработчик: © 1996-2019 ABBYY. / ABBYY Lingvo x5.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Платформа:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Разрядность: 32bit, 64bit
Язык интерфейса: Мультиязычный (Русский присутствует)
Лечение: Присутствует
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Системные требования:
• Процессор
Тактовая частота 1 ГГц и выше
• Операционная система
Microsoft® Windows 7, Microsoft® Windows Vista®, Microsoft Windows® XP (Service Pack 2 и выше),
Microsoft Windows Server® 2003, Microsoft Windows Server 2008, Microsoft Windows Server 2008 R2
Операционная система обязательно должна поддерживать кириллицу. Необходим компонент Windows Installer версии 3.0 и выше
• Требования к оперативной памяти
Не менее 512 МБ оперативной памяти
• Свободное место на жестком диске
От 150 МБ – 5ГБ свободного места на жестком диске, в зависимости от версии ABBYY Lingvo x5
• Звуковая плата, наушники или колонки
Для прослушивания озвученных слов и фраз
• Браузер
Microsoft Internet Explorer® 8.0, 7.0, 6.0

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ABBYY Lingvo x5 - многофункциональный словарь с интерактивными возможностями.
Программа, позволяющая быстро узнать перевод незнакомых слов благодаря качественным общелексическим и тематическим словарям.
В новой версии ABBYY Lingvo добавлены видеоуроки и иллюстрации, улучшены возможности перевода по наведению, обновлены упражнения для изучения слов, а также появился доступ к онлайн-базе памяти переводов.
Новая версия продукта включает более 12,4 миллионов словарных статей и 220 словарей, в том числе собственной разработки ABBYY®, ABBYY® Press и таких авторитетных издательств, как «Русский язык – Медиа» ®, «Руссо» ®, HarperCollins® Publishers, полностью переработанные и обновленные издания словарей New Oxford American Dictionary и Oxford Dictionary of English 2010 года.
Появившаяся в одной из предыдущих версий словаря возможность быстрого перевода слов и словосочетаний по наведению в ABBYY Lingvo x5 улучшена благодаря интеграции технологии распознавания текста. Теперь пользователи смогут переводить слова в PDF-файлах, Flash-роликах и даже в субтитрах к фильмам.
При наличии интернет-подключения ABBYY Lingvo x5 также впервые обеспечивает доступ к обширной онлайн-базе памяти переводов (ТМ – translation memory) для английского, немецкого и французского языков. Программа показывает примеры современного употребления слов и словосочетаний в предложениях из художественной и технической литературы, законодательных и юридических документов, с интернет-сайтов. С помощью этой базы пользователь может быстрее подобрать точный перевод слова, определить, действительно ли употребляется в речи оборот, найти новые варианты перевода и примеры их употребления. База памяти переводов уже сейчас содержит более 1 миллиона предложений и постоянно растет.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Возможности программы:
• Возможность создания собственных словарей и добавления изображений
В дополнение к имеющимся словарям, ABBYY Lingvo x5 позволяет создавать собственные словари для учебы и работы. Учебные, чтобы закрепить пройденный материал и расширить словарный запас, а профессиональные – для сохранения единства терминологии при переводе корпоративных материалов и специализированной документации.
• Новые интерактивные возможности
Появившаяся в одной из предыдущих версий словаря возможность быстрого перевода слов и словосочетаний по наведению в ABBYY Lingvo x5 улучшена благодаря интеграции технологии распознавания текста. Теперь пользователи смогут переводить слова в PDF-файлах, Flash-роликах и даже в субтитрах к фильмам.
• Новые возможности для переписки
Впервые в программу включены примеры писем на английском, немецком, французском и испанском языках по материалам двуязычных словарей Oxford Concise. Примеры описывают самые распространенные жизненные ситуации и будут полезны для ведения переписки.
• Возможности для совершенствования знаний и изучения языков
В ABBYY Lingvo x5 обновлена программа ABBYY Lingvo Tutor, содержащая в себе комплекс упражнений для расширения словарного запаса и повышения грамотности при изучении языков.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

20 языков:

• Английский
• Немецкий
• Французский
• Итальянский
• Испанский
• Португальский
• Греческий
• Финский
• Китайский
• Турецкий
• Украинский
• Латинский
• Венгерский
• Датский
• Казахский
• Нидерландский
• Норвежский
• Польский
• Татарский
• Русский

Техподдержка:

https://lingvo-support.abbyy.com/hc/ru

База знаний:

https://support.abbyy.com/hc/ru
____________________________--

Скриншоты

Скриншоты окна About

Наверх

Скачать Lingvo

Post 21-Sep-2019 15:15

[Quote]

PROMT 20 Professional Год выпуска: 2019
Версия: 20
Адрес оф. сайта: ссылка
Язык интерфейса: Русский, Английский
Лечение: патч-кейген
Системные требования:
IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 МГц или выше;
64 Мбайт оперативной памяти;
Монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
Устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
Microsoft Windows 10,
Microsoft Windows 8.1,
Microsoft Windows 7,
Microsoft Windows Vista,
Microsoft Windows XP Professional с пакетом обновления SP2 или выше,
.NET Framework 4.5,
.NET Framework 3.5
- Описание:
PROMT Professional 20 – переводчик и словарь для малого и среднего бизнеса.
Программа позволяет быстро и качественно перевести деловой документ, сайт, письмо или сообщение от партнера.
При этом гарантируется сохранение конфиденциальности переводимой информации

Основные возможности переводчика:

встраивание и использование функций перевода в следующих приложениях: Microsoft Office ХР-2013 (Word, Excel, PowerPoint, FrontPage и Outlook), Microsoft Internet Explorer, Mozilla Firefox, OpenOffice.org Writer;
профессиональный перевод документов различных форматов (Microsoft Word, RTF, HTML, TXT, PDF) в специализированном приложении-переводчике с возможностью настройки перевода, а
также редактирования и проверки орфографии исходного текста и перевода;
пакетный перевод документов (Microsoft Word, Excel 2007-2016, PowerPoint 2007-2016, RTF, TXT, PDF, HTML, SGML, XML, XLIFF);
перевод текстов в любом Windows приложении, поддерживающем операции с буфером обмена, с помощью комбинации «горячих клавиш»;
электронный словарь, содержащий всю словарную базу специализированных словарей компании PROMT;
повышение качества перевода с помощью средств лингвистической настройки переводчика;
создание и редактирование баз Translation Memory;
создание и редактирование профилей перевода;
установка дополнительных специализированных словарей;
создание и редактирование пользовательских словарей;
создание и редактирование правил перевода XML-файлов;
резервное копирование лингвистических данных переводчика PROMT;
извлечение терминологии из текстов;
синхронизация лингвистических данных между настольной версией переводчика и PROMT Translation Server.

В Promt Professional входят следующие приложения и модули:

Переводчик PROMT - профессиональная программа-переводчик с широким набором функций лингвистической настройки.
PROMT Агент - приложение для быстрого перевода текста в любом Windows приложении, поддерживающем операции с буфером обмена.
Редактор словарей - приложение для создания и редактирования пользовательских словарей.
Электронный словарь PROMT» - приложение, позволяющее получить многочисленные переводы из различных специализированных словарей компании PROMT и грамматическую информацию по каждому выбранному слову.
Менеджер плагинов - средство для встраивания функций перевода во внешние приложения.
PROMT для Microsoft Office - модуль перевода в приложениях Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, FrontPage, Outlook).
PROMT для OpenOffice - модуль перевода текстов в редакторе OpenOffice.org Writer.
PROMT для Internet ExploreD - модуль перевода веб-страниц в браузере Microsoft Internet Explorer.
PROMT для Mozilla Firefox - модуль перевода веб-страниц в браузере Mozilla Firefox.
Пакетный переводчик файлов - приложение для пакетного перевода файлов.
Менеджер баз Translation Memory - средство создания и редактирования баз Translation Memory.
Менеджер терминологии Lite - средство для автоматизации процессов извлечения и управления терминологией.
Редактор правил XML - редактор правил перевода SGML- и XML-документов.
Резервное копирование - средство резервного сохранения и восстановления пользовательских данных и настроек переводчика PROMT.
Инсталлятор словарей - приложение для установки профилей перевода и специализированных словарей.
Синхронизация данных с PTS - приложение для синхронизации лингвистических данных между локальным переводчиком PROMT и PROMT Translation Server.

Направления перевода:

Английский -Русский
Русский Английский
Немецкий-Русский
Русский-Немецкий
Французский-Русский
Русский-Французский
Итальянский-Русский
Русский-Итальянский
Испанский-Русский
Русский-Испанский
Португальский-Русский
Русский-Португальский
Английский-Итальянский
Английский-Португальский
Португальский-Английский

Процедура лечения:

1. Отключите инстернет. Установите программу.
2. Файлы из папки PROTECT_CRACK скопируйте с заменой в папку C:\Program Files\PRMT20\PROTECT (для х64 - C:\Program Files (x86)\PRMT20\PROTECT)
Для этого может потребоваться завершить процессы PrmtSvr.exe и PTA2.exe
3. Запустите подмененный нами файл Register.exe из этой папки
4. Запустите киген. В поле "Product ID:" введите идентификационный номер (в зависимости от установленной версии):
PROMT 20 Professional id - 3701
и сгенерируйте Лицензионный номер
5. Лицензионный номер из кигена введите в окно регистрации программы в Лицензионный номер продукта (заменив NONE)
Нажмите зарегистрировать. Нажмите активировать -> далее -> ручной -> далее
6. Код инсталляции из окна программы скопируйте в окно installation Code кейгена (заменив нули)
Изменившийся в кигене Activation Code скопируйте в окно программы в код активации
Нажмите готово.
7. Файлы из папки PROTECT_ORIGINAL скопируйте с заменой в папку C:\Program Files\PRMT20\PROTECT (для х64 - C:\Program Files (x86)\PRMT20\PROTECT)
Для этого может потребоваться завершить процессы PrmtSvr.exe и PTA2.exe

Скриншоты:

Скачать Lingvo

Post 16-Jun-2019 18:15

[Quote]

memoQ 9.0
Год выпуска: 2019
Сборка в папке раздачи: 9.0.8
Разработчик: Kilgray
Разрядность программы: memoQ 9.0 совместима только с 64-х разрядными ОС Windows / memoQ 9.0 is only compatible with 64-bit Windows.
Операционные системы: Windows 7 (with SP1 and newer), Windows 8.1 (with the Windows 8.1 Update: KB2919355), Windows 10 (with the Anniversary update: version 1607 and newer).
Язык интерфейса: мультиязычный (русский язык отсутствует)
Таблэтка: присутствует


Описание:
Программа memoQ является разработкой венгерских программистов и переводчиков. Ее первая версия появилась еще в 2005 году, и с тех пор программа постоянно обновляется. Сегодня это один из самых динамично развивающихся и популярных продуктов на рынке систем (сред) автоматизированного перевода (CAT Tools – Computer-Assisted Translation Tools) типа SDL Trados, Promt, Systran, Transit NXT, Wordfast и Déjà Vu.
О том, что нового содержится в версии memoQ 9.0, вышедшей в начале июня 2019 года, проще всего узнать на сайте производителя в материале под названием memoQ 9.0 – memoQWeb gets a new interface and new features for project management. От себя в части новизны добавлю, что по неизвестным мне причинам из memoQ 9.0 исчезли польский, португальский и, главное, русский интерфейсы.
Информацию о системных требованиях, которые существенным образом изменились по сравнению с предыдущими версиями программы, вышедшими до «девятки», смотреть обязательно либо на этой странице раздачи, либо на сайте разработчика.

Системные требования


Memory: 2 GB required, 4 GB or more recommended
Hard disk space: 520 MB (this does not include your working data, nor the .NET Framework)
Screen resolution: 1024x768 pixels required; 1920x1080 pixels recommended.
Operating system:
• Windows 7 (with SP1 and newer),
• Windows 8.1 (with the Windows 8.1 Update: KB2919355),
• Windows 10 (with the Anniversary update: version 1607 and newer).
Внимание: memoQ 9.0 is only compatible with 64-bit Windows
Mac support: memoQ runs on iMac and MacBook computers in a virtual Windows machine (e.g. VMWare Fusion or Parallels). For the guest OS, see above.
Microsoft .NET Framework: Version 4.7.2 or higher
Note: The April 2018 Update for Windows 10 installs .NET Framework 4.7.2. If you are running Windows 7 or 8.1, you need to install the latest updates to the .NET Framework. (memoQ’s setup program will offer this.)
Other software: Microsoft Office is not required to work with DOC, XLS, RTF, DOCX, XLSX files. Microsoft Office 2013 and newer are supported.

Дополнительная информация, включая информацию о вакцинации


Первое
Актуальный/оригинальный дистрибутив memoQ 9.0.8 можно скачать из папки раздачи (подпапка b-setup) или на сайте производителя (возможно, понадобится регистрация). В этом случае ссылки и системные требования к более ранним дистрибутивам программы и ее компонентов находятся там же ниже по странице.
Второе
В memoQ 9.0 изменился порядок вакцинации, который стал простым относительно порядка вакцинации на версиях 7 и 8. Теперь для активации программы достаточно единственный файл вакцины из подпапки раздачи с-activation поместить с заменой в папку memoQ-9 по адресу C:\Program Files\memoQ\memoQ-9.
Третье
До начала процесса лечения следует проверять файл вакцинации на блокировку. Подробно все это описано в файле readme.pdf из подпапки раздачи a-readme.
Четвертое
Если у вас уже стоит одна или несколько предыдущих версий memoQ, не торопитесь удалять их перед установкой новой версии memoQ 9.0: она устанавливается, активируется и работает параллельно с любой предыдущей своей версией или версиями.
Вместе с тем вопросы сохранности и/или совместимости личных настроек и персональных баз данных с новыми версиями программы каждый пользователь традиционно решает по своему усмотрению и/или на свой страх и риск.
Пятое
Для начинающих в подпапке раздачи d-documentation находится переведенный на русский язык файл quick-start (ru).pdf. Он, правда, относится к 2015 году, но представление об основных моментах работы с программой дает, спасибо добрым людям-переводчикам за труд! Кроме того, все имеющиеся в данный момент справочные материалы по программе можно скачать на сайте производителя (возможно, понадобится регистрация).
Шестое
Подключение плагинов машинного перевода и другие технические вопросы эксплуатации программы решаются каждым пользователем отдельно и самостоятельно.

Об установке (для новичков)


В папке раздачи имеется подпапка a-readme с файлом readme.pdf. Если один раз сделать так, как там написано, то на вкладке memoQ -- Help -- About memoQ установленной или обновленной программы будет появляться картинка, аналогичная той, которую можно видеть на скриншоте окна About memoQ этой раздачи. На всякий случай напоминаю, что после чистой установки каждой новой сборки memoQ или ее установки поверх уже установленной, все манипуляции с оригинальным файлом, описанные в файле readme.pdf из подпапки a-readme, следует повторить.
Внимание! Если программа не запускается или вылетает после открытия, а также если при запуске появляются любые ошибки, мешающие нормальному запуску программы, пробуйте запустить программу до активации и посмотреть, что произойдет. Как правило, все эти ошибки не имеют отношения к предлагаемой вакцине, тем более что она бит в бит повторяет вакцину из папки x64 предыдущих версий, начиная со сборки 7.8.153.
Все, что, по мнению разработчика, необходимо знать относительно Microsoft .NET Framework, написано под спойлером Системные требования.

Скриншоты программы

Скриншот About memoQ

Скачать Lingvo

Post 15-Apr-2019 21:30

[Quote]

Фразеологический словарь иврита
Год/Дата Выпуска: 2019
Версия: Не указана
Разработчик: Э.Трахтман
Разрядность: 32bit, 64bit
Язык интерфейса: Русский
Таблэтка: не требуется
Системные требования: Microsoft Windows
Описание: Данная программа создана по книге Э.Трахтмана «Фразеологический словарь иврита», 2009 (

Как пользоваться программой

Программа не требует установки. После запуска в окне программы отображаются три списка:
ивритские фразы – справа;
русский перевод – слева;
транскрипция – между ними.
Над этими списками находятся две кнопки: «Иврит-русский словарь» - справа, и «Русско-ивритский словарь» - слева, служащие для переключения режимов. По умолчанию правая кнопка блокирована (нажата). Это означает, что активным является иврит-русский словарь, то есть, правый, ивритский список отсортирован по ивритскому алфавиту. Если нажать кнопку «Русско-ивритский словарь», будет отсортирован русский перевод, естественно, по русскому алфавиту.
Поиск фраз в словаре осуществляется двумя способами:
посредством выбора в списках;
посредством ввода искомого значения в поля.
С помощью вертикальной полосы прокрутки можно прокручивать все три списка синхронно. Если верхний элемент списка больше ширины строки списка, то в процессе прокрутки под верхней строкой отобразится поле с полным содержимым этой строки. При дальнейшей прокрутке это поле автоматически исчезнет.
Любой элемент любого списка можно выделить щелчком мыши. При этом также отобразится дополнительное поле с полным содержимым выделенной строки, если она не умещается в списке по ширине.
Все списки прокручиваются синхронно также с помощью стрелочных клавиш клавиатуры «вверх», «вниз» и “PageUp”, “PageDown”.
Для поиска фразы, слова или части слова можно ввести их в ивритское или русское поле ввода и нажать клавишу ENTER. Если введённое значение присутствует в словаре, то оно будет найдено и выделено, а в других списках выделятся соответствующие ивритское или русское значение и транскрипция. Если введенное слово встречается в списках неоднократно, то для поиска других вариантов нажимайте клавишу ENTER. Если другие варианты отсутствуют, то нажатие ENTER не вызовет никаких изменений.

Скриншоты

Скриншоты окна About

 

The time now is: Today 00:16

All times are GMT + 4 Hours