Результатов поиска: 157

Автор Сообщение

Скачать Lingvo

Создавать темы 20-Ноя-2023 00:35

[Цитировать]

Abbyy Lingvo 9.0.2.76 + словари
Год/Дата Выпуска: 2003
Версия: 9.0.2.76 Артикул 3564
Разработчик: Abbyy
Сайт разработчика: lingvo.ru
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Русский
Таблэтка: присутствует
Системные требования: Pentium 1, 64 Mb RAM, 1Gb HDD, Windows XP (или Windows 98 + IE-5 SP2)
Описание: Многоязычный оффлайн-словарь для windows + набор словарей.

Доп. информация

У лингво есть два способа активации - с эмуляцией ключевой дискеты (3.5", 1.44 Mb) и без неё.
Поскольку найти флоп в современном ПК сложно, а сохранить аутентичность софта тех времён надо, оставлены оба варианта кряков. Читайте ReadMe.txt в раздаче.

Список дополнительных словарей

./ -- Dictionaries-Lingvo9.zip
├── американские
│ ├── Словарь американских идиом
│ └── Словарь американского сленга с примерами употребления
├── английские
│ ├── 1000 Английских пословиц и поговорок
│ ├── English-Old English и Old English-English Словари
│ ├── New Comprehensive English-Russian Dictionary
│ ├── Англо-английский комбинаторный словарь
│ ├── Англо-английский Словарь аббревиатур
│ ├── Англо-английский словарь идиом
│ ├── Англо-английский словарь сокращений и акронимов
│ ├── Англо-русский краткий словарь идиом, устойчивых выражений
│ ├── Англо-русский словарь современной разговорной лексики
│ ├── Несистематический Словарь
│ ├── Русско-Английский словарь Цимермана
│ ├── Словарь аббревиатур
│ ├── Словарь идиом
│ ├── Словарь по стилистике английского языка
│ └── Толковый словарь английского языка Коллинз Кобилд
├── арабские
│ └── Арабский соварь (A-R R-A)
├── армянские
│ └── Армянский словарь (Ar-E E-Ar)
├── _Библия
│ ├── Библейский Словарь к русской канонической Библии
│ ├── Библия в русском переводе
│ └── Полная популярная Библейская энциклопедия
├── венгерские
│ └── Англо-Венгерский и Венгерско-Английский словари
├── греческие
│ ├── Cловарь-справочник по Древней Греции, Риму и мифологии
│ ├── Древнегреческо-русский словарь
│ └── Древнегреческо-русский учебный словарь
├── грузинские
│ └── Англо-Грузинский словари и Грузинско-Английский,
├── ивритские
│ └── Русский-Иврит и Иврит-Русский словари
├── индонезийские
│ └── Индонезийско-английский словарь
├── испанские
│ ├── Англо-испанский и Испанско-английский словари
│ ├── Испанско-английский и англо-испанский словари
│ ├── Испанско-Русский словарь
│ └── Толковый словарь испанского языка
├── итальянские
│ ├── Большой итальянско-русский словарь
│ └── Итальянско-русский автомобильный словарь
├── китайские
│ ├── Китайско-английские словари
│ ├── Китайско-английские словари - фонетический, иероглифы + англо-ки
│ ├── Китайско-английский словарь
│ └── Русско-китайский словарь
├── _компьютерные
│ ├── Глоссарий сетевых терминов
│ ├── Словарь компьютерных сокращений
│ └── Словарь хакерской терминологии
├── корейские
│ └── Корейско-русский словарь
├── латинские
│ ├── Латинский словарь юридических терминов и выражений
│ ├── Латинско-английский словарь
│ ├── Латинско-русский словарь
│ ├── Русско-Латинский и Латинско-Русский медицинско-фармацевтические словари
│ └── Русско-латинский словарь
├── латышские
│ └── Русско-латышский любительский словарь
├── _международные
│ ├── Русско-эсперантский и Эсперанто-русский словари
│ ├── Словарь международного языка Ido (Идо-русско-английский)
│ └── Словарь международного языка Interlingua (Интерлингва-Русский)
├── _научные
│ ├── английская и русская механическая и общенаучная терминология
│ ├── Словарь биологических терминов
│ └── Словарь по атомной тематике
├── немецкие
│ ├── Англо-немецкий словарь идиом
│ ├── Словарь изменений в немецкой орфографии
│ └── Словарь интернет-лексикона немецкого языка
├── португальские
│ └── Англо-португальский (бразильский) и Португальский (бразильский)-английский словари
├── русские
│ ├── Cовременный толковый словарь - Большая Советская Энциклопедия
│ ├── Русско-русский словарь Дианетики и Сайентологии
│ ├── Русско-русский словарь иностранных слов
│ ├── Русско-русский словарь нейролингвистического программирования
│ ├── Русско-русский словарь по гештальт-терапии
│ ├── Словарь русских личных имен
│ ├── Словарь русских технических сокращений
│ ├── Словарь терминов и сокращений, связаных с Интернетом
│ ├── Словарь терминов связанных с промышленной кройкой и шитьем
│ ├── Современный толковый словарь
│ ├── Толковый словарь Даля
│ ├── Толковый словарь Ожегова
│ ├── Толковый словарь русского языка Ефремовой
│ ├── Толковый словарь русского языка Ушакова
│ └── Энциклопедия Кольера
├── санскритские
│ ├── Санскрит-английский
│ └── Санскритско-Английский Словарь
├── украинские
│ ├── Англо-украинский словарь
│ ├── Русско-украинский словарь
│ ├── Украiнсько-росiйський словник
│ └── Украинско-английский словарь
├── финский
├── французские
│ ├── Словарь делового французского языка (F-R)
│ ├── Словарь разговорной лексики французского языка
│ └── Французско-русский словарь по общей лексике (краткий)
├── чешские
│ └── Чешско-Русский словарь
├── шведские
│ ├── Русско-Шведский и Шведско-русский словари
│ ├── Шведско-русский словарь
│ └── Шведско-русский словарь с ударениями
├── эстонские
│ ├── Англо-эстонский словарь
│ └── Эстонско-русский словарь
└── японские
├── Англо-японский и японско-английский словарь
├── Англо-японский и японско-английский словарь (последний состоит и
└── Японско-английский словарь общей лексики
!! Для отображения японских шрифтов необходимо настроить шрифт карточки на
MS Gothic, MS Mincho или Arial Unicode MS (arialuni.ttf). Эти шрифты можно
найти на дисках Windows2000/xp и Office.
Copyright J.W. Breen ([email protected]).
Japanese-Multilingual Dictionary file, 10 July 2000. Freeware Internet version.
!! Важно !! Упакованные старыми версиями zip/rar не-английские имена файлов могут вызывать проблемы что в линуксе, что на маке, что в проводнике виндовс-7 и выше по причине отказа от однобайтных кодировок в пользу юникода. То же самое касается не-английских имён файлов в файлах раздач - могут быть проблемы, и они до сих пор встречаются.
Я постарался найти максимально совместимый вариант - имена файлов в раздаче только английские, где переименование нежелательно - там упаковано. Если с кодировкой косяк - попробуйте 7Zip / WinRAR / Проводник-виндовс / mc / krusader. Дайте знать, если будут сложности.

Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 01-Июн-2023 10:05

[Цитировать]

Английские словари и книги для Mdict, GoldenDict в формате mdx, mdd + GoldenDict
Год/Дата Выпуска: 2023
Версия: 1.5.0
Разработчик: goldendict developers team
Сайт разработчика: github.com/goldendict/goldendict/releases
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Мультиязычный (русский присутствует)
Таблэтка: не требуется
Системные требования: Windows
Описание: Коллекция словарей и книг для изучения английского в формате mdx / mdd (поддерживается программами Mdict и GoldenDict) + программа GoldenDict 1.5.0 для Windows.
В этой коллекции следующие словари и книги:
Oxford Advanced Learner's Dictionary, 9th edition
Oxford Advanced American Dictionary for learners of English
Longman Dictionary of Contemporary English, 6th edition
Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
Cambridge Advanced Learner's English Dictionary 4th edition
Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, 2016
Merriam-Webster's Advanced Learner's English Dictionary
Dictionary.com Unabridged, 2015
Vocabulary.com dictionary
FreeDictionary Idioms
Michael Swan Practical English Usage, 4th edition
The Routledge Student Guide to English Usage
Cambridge English Grammar in Use, Fourth Edition
Collins COBUILD English Usage
Cambridge British Grammar Dictionary

Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 27-Мар-2023 23:20

[Цитировать]

Anki deck: Advanced "Bookish' English / Колода для Анки: продвинутый "книжный" английский
Год/Дата Выпуска: 2023
Версия: 6. Build 635
Разработчик: Сборник
Язык интерфейса: Английский + Русский
Таблэтка: не требуется
Системные требования: ANKI: http://ankisrs.net/ - программа для которой создана колода (бесплатна с официального сайта). Anki это программа для запоминания слов, выражений и другой информации используя технику запоминания с помощью интервальных повторений .
Описание: Более 6 тысяч карточек с предложениями на английском и русском только с продвинутым "книжным" английским.
Самый лучший способ изучать языки - это sentence mining или изучения слов не в вакууме, а в контексте целых предложений.
Sentence mining is the act of learning a new language by understanding sentences instead of isolated words.
Самый эффективный способ такой - смотришь русский текст, вспоминаешь и записываешь английский перевод ручкой в тетрадке.
Там, где это требуется, добавлены картинки для визуального представления о чем вообще идёт речь.
Доп. информация: Мои раздачи:
Anki колода "Top Gun: Maverick (2022) - английский на слух" 1 [2222]

Скриншоты



Скриншоты окна About

metalllus

Создавать темы 12-Июл-2022 18:47

[Цитировать]

Works great, thank you so much.

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 07:20

[Цитировать]

WordFast Classic
Год/Дата Выпуска: 2016
Версия: 6.45
Разработчик: Yves Champollion
Сайт разработчика: wordfast,com wordfast.net, freetm.com
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Английский
Таблэтка: вылечено
Системные требования: MS Word 97 и выше для Windows 98+
MS Word 98 и выше для Linux
MS Word 98 и выше (кроме 2008) для Mac OS 7+ и OSX 10.3.4+
Описание: Маленький шаблон макросов (как бесплатные WordFisher и Anaphraseus) превращает MS Word в полноценную систему автоматизированного перевода (Computer-Aided Translation; CAT) с базой накопительных переводов (translation memory; TM) по принципу "одинаковое и похожее заново не переводить", что благодаря подсказкам (у каждого участника TM, глоссарии, словарики, autosuggest, машинный перевод, concordance, references) может значительно упрощать и ускорять перевод однотипных и схожих проектов.
Вместо демо-версии с ограничением около 500 записей (translation unit; TU) за €400 получаете лицензию на три года и
- до миллиона TU в TM при неограниченном количестве TM;
- до 250000 терминов в каждом глоссарии;
- VLTM и до 1000 коллег могут совместно работать по локальной сети (или через эмуляцию).
Доп. информация:
1. Отключить или настроить в MS Word низкий уровень безопасности (или подписать шаблон selfcert);
2. Запустить шаблон и следовать инструкциям;
3. Если всё нормально, то на панели или в Надстройках выбрать КОПИЮ памяти переводов и нажать REORGANIZE или создать новую;
иначе №1
4. Работать только с КОПИЯМИ документов и делать резервные копии.
Слава труду!
У меня более 100 тысяч TU и три тематических глоссария от тысячи до 10+ тысяч, ноут i5/4ГБ Word2007@Win7 x86 - полёт нормальный.
Для счастья можно скачать бесплатные PlusTools, Aligner и QTranslate, а также найти глоссарии/TM, но учитывайте языковые пары, форматы, тематику и качество. Гурманам рекомендую последний бесплатный WF 3.35x (иногда в Office XP бывал нюанс с созданием TM в Unicode) или при широком канале и без жёстких ограничений конфиденциальности - Wordfast Anywhere.
Любознательным и тем, кто хочет улучшить код, следует открывать в Word не установленную версию - не из папки ".../STARTUP" и нажать ALT+F11

Скриншоты

Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 07:20

[Цитировать]

Переводчик @promt Professional 7.0 - 14 направлений перевода DVD5 - ISO

Год выпуска: 2006
Версия: 7.0
Разработчик: ПРОМТ
Платформа: Windows
Язык интерфейса: только английский
Таблэтка: Присутствует
Описание: Переводчик @promt Professional 7.0 DVD5 - ISO
Электронный переводчик имеет 14 направлений перевода:
English-Spanish-English - 572 000 слов
English-French-English - 610 000 слов
English-German-English - 700 000 слов
English-Portuguese-English - 460 000 слов
English-Russian-English - 850 000 слов
German-Russian-German - 1 000 000 слов
French-Russian-French - 780 000 слов
Эта версия предназначена для англо-язычных и русского интерфейса не имеет.
Полностью интегрируется в MS Office 2003.
Подробно на сайте - http://shop.e-promt.com/catalog.asp?id=197&lang=en&;
HeavenDenied's PROMT 7 Professional AIO_reloaded.iso - 1,02 ГБ (1 100 021 760 байт)
Образ DVD5 сжат в архив 7-Zip - 541 МБ (567 430 234 байт)
Извлечь можна WinRAR-ом версией 3.40 и выше.

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 07:20

[Цитировать]

Современный англо - Русский словарь компютерных технологий
Год выпуска: 2005
Описание:
60000 слов и виражений (может и больше - не помню)
RAR архив - роспакуйте , и установите програму
3.37 Мб
Скриншоты:
http://img104.imagevenue.com/img.php?image=01629_Slovarj_122_633lo.jpg

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 07:20

[Цитировать]

Шаблоны для программы Anki (изучение грамматики)
Год выпуска: 2017
Автор: Damien Elmes
Разработчик: bikeNik
Издатель: CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
Язык курса: Английский
Версия: 1.2.2
Таблэтка: не требуется
Системные требования: основная версия, для настольного компьютера (Windows, Mac OS X), AnkiMobile— для iOS.
Описание: Грамматика по системе книг Grammar in Use (Raymond Murphy)
Эти шаблоны для Anki сделают ваши колоды по Английской грамматике немного более эффективными. Anki метод, spaced repetition (интервальное повторение) программное обеспечение - полезный инструмент изучения для английской грамматики от новичка к опытному.
Шаблон сделан на html, javascript and css. Включает поля: звука, скрытие, транскрипции. Адаптивная верстка.
  • Принципиальное отличие от похожих раздач:
    - На десктопной версии реализовано вписывание пропусков непосредственно в предложение.
    - Разработана система скрытия полей.
    - (update) Добавлен новый тип записи (типа [base] c полем Selectable:
    выбор из предложенных вариантов (отображаются в случайном порядке) - подробнее в файле README.
    В iOS мобильных версиях множественные пропуски необходимо вписывать через запятую.

Некоторые записи с официального сайта

Самостоятельно изготовленные колоды лучше полученных готовыми
Создание ваших собственных колод карточек является наиболее эффективным путём для заучивания сложного предмета.
Для результативного освоения иностранных языков или точных наук недостаточно простого запоминания — требуется всему находить своё объяснение и свой контекст. Более того, самостоятельный ввод информации позволяет вам найти в ней ключевые моменты, ведущие к лучшему пониманию происходящего.
Do not learn if you do not understand.—SuperMemo

Как это работает

Некоторые настройки программы перед использованием:
  • Во вкладке Деки (decks) - нажмите на иконку шестеренки выбранной деки => выберите (options) => выберите (General) => снимите галочку (Automatiacally play audio). Предлпологается проиргывание аудио по кноке в интерфейсе шаблона.
  • В AnkiMobile необходимо отключить тап зоны и авто проигрывание аудио.
    В данном шаблоне максимально сохранен алгоритм освоения грамматики представленный в оригинале. Что заключается в следующем сценарии:
    Лицевая сторона карточки
  • Перед вами Упражнение и вопрос
  • Затрудняетесь ответить - нажатием на вопрос открывается пример аналогичного вопроса с ответом.
  • Дополнительная информация - открываете секцию Appendix (7 шт)
  • Дополнительная информаця - секция теории “А”-Оборотная сторона карточки
  • Ответ не верен или вы не понимаете почему он верен - секция теории “B, C, D e t.c”
    по аналогии с учебником - где на левой стороне теория, а на правой стороне практика.
  • Поле "Selectable" (выбор из предложенных вариантов)[отдельный! тип записи "Murphy-(elementary/intermediate/advanced)-SELECTABLE"] - Варианты отображаются в случайном порядке. На оборотной стороне, если ответ неверен, при нажатии на область будет отображен правильный ответ.
    Таким образом есть возможность проверить себя дважды.
    Заполнение этого поля должно соответствовать следующему виду:
    variant-1 | variant-2 | variant-3
    то есть правильный ответ выделяется курсивом (italic)!
    notes: Этот тип записи, скорей всего, не будет работать в AnkiDroid по техническим причинам. (не передает значение переменной с лицевой на обратную сторону)
-
  • Заполнение шаблона: подразумевает наличие у вас отсканированной книги серии Cambridge English Grammar
    Скачать (4th edition в цифровом качестве[elementary, intermediate]) с уже подготовленными изображениями и аудио - на ruTracker.org
    -
  • Шаблон позволяет создавать вам собственные сценарии обучения.
    Не будет никаких препятствий, если вы решите использовать этот шаблон для других похожих книг по грамматике, к примеру:
    Oxford English Grammar Course Basic (ruTracker)
    Oxford English Grammar Courses (Oxford site)
  • прим. автора шаблона: очевидно этот шаблон подойдет к изучению грамматики и других языков так же. При условии сохранения определенного алгоритма обучения и некоторых знаний в области HTML верстки для изменения (корректировки) этих шаблонов.-

состав раздачи

  • В раздаче находятся:
    Hewings (advanced) - 19 карточек (1 unit)
    Murphy (intermediate) - 22 карточки (1 unit)
    Murphy (elementary) - 799 карточек (30 units)
    с одноименными типами записей (note types) типа [cloze] (Anki => инструменты => управление типами записей)
    файл README - с некоторыми пояснениями по заполнению шаблона.
  • В каждом из трех разделов добавлены Колоды "Selectable" (шаблон с функцией выбора из предложенных вариантов).
    С соответствующими типами записей. типа [base]
  • В папке Reference files находятся файлы необходимые для корректного отображения. И шрифты для установки. (подробнее README)
    Они будут установлены по умолчанию вместе с колодами.
-Notes
  • Каждая версия программы Anki может реализовывать показ карточек различным образом (особенно на разных платформах), поэтому вы должны тестировать поведение карточек в различной среде.
    Тем не менее. На данный момент было протестировано для Mac clients (Desktop, iPad, iPhone). Cделана адаптивная верстка для iPhone версий. Так же тестировалось на Windows 10 (desktop) last version Anki.
    Обратите внимание: на время тестирования на платформе отличной от Apple или Windows (с заявленной версией Anki) - желательно создать новый профиль и открывать колоды в нем. Что бы исключить возможные последствия ошибки программы. Текущая версия Anki стабильно поддерживающая этот шаблон - Windows (< v2.0.48), macOS (< v2.0.48), iOS (Anki mobile (< v2.0.35 )).
Автоматизировать занесение данных из книг (PDF), технически не представляется возможным. Во всяком случае, в том виде под который создавался шаблон. Универсального метода автоматизировать занесение данных, для любой книги по грамматике, не получится. А шаблон задумывался как универсальное решение и не ограничивается только лишь книгами Murphy.
  • Те, кто знаком с версткой и методологией SMACSS, желающих изменить эти шаблоны - GitHub / bikeNik.-Раздача обновлена: 21.04.18 - Версия: 1.2.2
    для обновления загрузите торрент повторно

    так же можно обновить на GitHub (+updating)-
  • Если у вас MacOs и вы используете программу Alfred, вероятно, вас заинтересует Alfred-Longman-Anki В этой разработке реализовано взаимодействия со словарем Longman и возможность автоматического создания карточек Anki с нативной озвучкой предложений и методом перемешивания слов в предложении.
    Alfred-Reverso Взаимодейтствие с сервисом Context.Reverso. Cоздания карточек Anki - подробнее по ссылке.
    Удачного Английского!

updating

  • Торрент файл перезалит - 18.02.17
    Version 1.0.1
    обновление направлено на исправление верстки всех колод.
  • Некоторые правки - 20.02.17
    добавлено отображение номера юнита при нажатии на кнопку секции вместо "YEAH".
  • Торрент файл перезалит - 13.03.17
    Version 1.0.2
    обновление направлено на изменение всех колод.
    исправлена адаптация для iPhone версий,
    легкий редизайн,
    улучшение верстки.
  • Торрент файл перезалит - 2.04.17
    Version 1.0.3
    обновление направлено на изменение всех колод.
    улучшение расположения аудио кнопок,
    легкий редизайн,
    улучшение верстки.
  • Торрент файл перезалит - 04.04.17
    Version 1.0.4
    обновление направлено на изменение всех колод.
    исправлена критическая ошибка с проверкой множественного скрытие слов,
    исправление верстки,
    оптимизация кода.
  • Торрент файл перезалит - 11.05.17
    Version 1.1
    обновление направлено на изменение всех колод.
    Добавлено новое поле "Hint Front Text" (скрытое - для текста, таблиц, списков и т.д.) подробнее в README.pdf
    рефакторинг javascript кода,
    оптимизация разметки для iPhone версий,
    улучшение верстки,
    оптимизация CSS стилей
  • Торрент файл перезалит - 23.05.17
    Version 1.1.1
    обновление направлено на изменение всех колод.
    Настройка анимации.
    добавлен селектор .mobile (что должно исправить отображения на устройствах андроид)
  • Торрент файл перезалит - 29.07.17
    Version 1.2.0
    GitHub/Anki_Templates/Decks/
    Крупное обновление. Добавлен новый тип записи [base] с функцией (Selectable) - выбор из предложенных вариантов.
    (подробнее в README)
    регулировка верстки.
    Благодаря beta версии Anki 2.1 (в которой изменен движок отображения WebEngine(базируется на Chromium)) появилась возможность отладки кода с внешнего экземпляра. Были устранены всплывшие ошибки.
  • Торрент файл перезалит - 23.09.17
    Version 1.2.1
    GitHub/Anki_Templates/Decks/
    - устранена задержка отклика кнопок шаблона для нового обновления AnkiMobile v.2.0.32
    - исправления, отладка верстки.
  • Торрент файл перезалит - 23.09.17
    Version 1.2.2
    GitHub/Anki_Templates/Decks/
    - адаптация для Anki 2.1 (см. README)
    - изменена технология для типа записи "Selectable" (удалены все jOuery)
    - исправления, отладка верстки.

Некоторые особенности и ограничения

На десктопной версии.
В случае, если необходимо сделать более одного скрытия с одинаковыми символами (словами),
которые повторяются один за другим
- данный шаблон не разделяет ответы запятой. Проверка не выполняется корректно.
к примеру:
1. This is {{c1::a}} pen. That is {{c1::a}} pencil.
2. This is {{c1::a}} book. It is my {{c1:: }} book.
3. Is this your {{c1:: }} pencil? — No, it isn’t my {{c1:: }} pencil.
В этом случае создавайте только одно скрытие для одной карты.
(в учебниках Murphy - этого не случается, но тем не менее)
1. This is {{c1::a}} pen. That is {{c2::a}} pencil.
2. This is {{c3::a}} book. It is my {{c4:: }} book.
3. Is this your {{c5:: }} pencil? — No, it isn’t my {{c6:: }} pencil.
В будущем (в следующих обновлениях), возможно, найдется решение этой проблемы.

Скриншоты




-

Небольшая коллекция ссылок на интернет ресурсы

Oxford English Vocabulary Trainer app (your personal English tutor! Вероятно, лучшее решение для пополнения словарного запаса
Rklim - самоучитель иностранных языков Вероятно, лучшее решение для изучения медиа контента (аудио, видео).
Vocabulary.com (без комментариев)
Interesting Things for ESL/EFL Students (Fun English Study)
Free online English lessons & ESL / EFL (englishpage.com)
Английский без регистрации (удобно организованный сборник различных ресурсов)
BRITISH COUNCIL: Mobile applications and services
BRITISH COUNCIL: Бесплатные сайты для изучения английского языка
examenglish.com (тесты, грамматика)
englisch-hilfen (тесты, грамматика)

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 07:20

[Цитировать]

Promt 18 Professional Год выпуска: 2017
Версия: 18
Адрес оф. сайта: PROMT
Язык интерфейса: Русский, Английский
Лечение: патч, кейген
Системные требования:
IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 МГц или выше;
64 Мбайт оперативной памяти;
Монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
Устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
Microsoft Windows 10,
Microsoft Windows 8.1,
Microsoft Windows 7,
Microsoft Windows Vista,
Microsoft Windows XP Professional с пакетом обновления SP2 или выше,
.NET Framework 4.5,
.NET Framework 3.5
- Описание:
PROMT Professional 18 – переводчик и словарь для малого и среднего бизнеса.
Программа позволяет быстро и качественно перевести деловой документ, сайт, письмо или сообщение от партнера.
При этом гарантируется сохранение конфиденциальности переводимой информации.

Оcновные функции PROMT Professional 18&#58;

Перевод документов в один клик
Документы переводятся полностью, сохраняя оригинальную структуру и форматирование. При этом существенно экономится время – не нужно повторно форматировать таблицы, графики, картинки. Вы получаете не просто перевод, а готовый документ на родном языке.
Перевод в любом приложении
Переводите прямо в том приложении, в котором вы работаете! Достаточно выделить слово или фрагмент текста, нажать «горячую клавишу», и перевод появится во всплывающем окне PROMT Агента. PROMT Агент поможет вам быстро ориентироваться на любом сайте и оперативно просматривать документы.
Интернет без барьеров
Хотите читать зарубежные новости в собственном переводе? Или быстро проанализировать информацию на сайте конкурентов? PROMT Professional 18 поможет зарубежному сайту «заговорить по-русски». Функция перевода встраивается в популярные браузеры Internet Explorer и Mozilla Firefox. Один клик – и сайт полностью переведен на русский язык с сохранением форматирования и ссылок. А для быстрого перевода отдельных слов или фрагментов текста удобно использовать PROMT Агент.
Электронный словарь
Если при переводе нужно уточнить пару слов, под рукой всегда есть словарь с вариантами перевода и грамматической справкой. Вы можете создать и собственный электронный словарь, как в ручном, так и в автоматическом режиме.
Ваш личный переводчик
Используя настройки, можно переводить точнее и тратить на перевод еще меньше времени. Создайте свой собственный переводчик.

Отличительные особенности&#58;

Конфиденциальность
Для перевода не требуется подключения к интернету. Ваши личные данные и любая переводимая информация не станут доступными третьим лицам.
Экономия времени и ресурсов
Перевод документов с сохранением оригинальной структуры и форматирования выполняется за считанные секунды, а профессиональные инструменты настройки качества обеспечивают точный перевод терминологии и единый стиль в переводе.
Одно слово или целый текст , в интерфейсе PROMT или любой программе – перевод всегда там, где он нужен.
Персональные словари
Добавляйте свою терминологию – принятую в вашей компании или в сфере вашей деятельности – и не занимайтесь исправлениями в переведенном тексте.
Переведенные тексты или отдельные предложения можно сохранить в базе переводов (Translation Memory), чтобы в новых текстах не переводить повторяющиеся фрагменты заново. Это особенно актуально для типовых документов, содержащих схожую информацию (контракты, техническая и юридическая документация, инструкции и т. п.).

Направления перевода&#58;

Английский -Русский
Русский Английский
Немецкий-Русский
Русский-Немецкий
Французский-Русский
Русский-Французский
Итальянский-Русский
Русский-Итальянский
Испанский-Русский
Русский-Испанский
Португальский-Русский
Русский-Португальский
Английский-Итальянский
Английский-Португальский
Португальский-Английский

Процедура лечения&#58;&#58;

Инсталляция и регистрация Promt 18:
-----------------------------------
1. Устанавливаем программу штатным образом.
Запускать программу после установки не нужно.
2. Запускаем файл Register.exe из папки c:\Program Files\PRMT18\PROTECT\
На 64-битных системах этот файл и папка PROTECT находится по адресу:
c:\Program Files(x86)\PRMT18\PROTECT\
3. Для регистрации используем кейген из папки Keygens_FFF
Запускаем кейген, копируем в него из формы регистрации Product ID и Installstion Code, получаем Licehce Number и Activation Code.
4. Копируем Licehce Number в поле Лицензионный номер продукта формы регистратора.
Activation Code сохраняем в файле (чтобы при активации не выдумывать эти цифры, а ввести нечто похожее на правду).
5. Нажимаем кнопку регистрации, кнопку активировать НЕ нажимаем. И закрываем программу и кейген.
Активация программы Promt 18:
----------------------------
1. Перезагружаем копмьютер.
2. Запускаем Диспетчер задач и убиваем процессы PrmtSVR Module.exe и PTA2.exe кнопкой Завершить процесс.
Иначе система не даст заменить файлы в папке PROTECT.
3. Перемещаем все файлы из папки c:\Program Files(x86)\PRMT18\PROTECT\ в нашу папочку PROTECT_18.
Эти файлы нужно обязательно сохранить! Потребуются права Администратора.
4. Копируем все файлы из нашей папочки PROTECT_CRACK в папку c:\Program Files(x86)\PRMT18\PROTECT\
Потребуются права Администратора.
5. Запускаем подмененный нами файл Register.exe.
6. Нажимаем кнопки Активировать и Далее. Выбираем Ручной способ активации.
7. Вводим сохраненный ранее Код Активации (в принципе можно ввести любые цифры) и нажимаем кнопку Активировать.
8. Удаляем все наши файлы из папки c:\Program Files(x86)\PRMT18\PROTECT\ и копируем
- возвращаем туда сохранённые оригинальные файлы из нашей папки PROTECT_18.
9. Перезагружаем компьютер, запускаем Promt 18, убеждаемся, что активация сохранилась, проверяем работоспособность приложений Promt

Скриншоты

Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 07:20

[Цитировать]

Promt Expert 18 + Dictionaries Collection Год выпуска: 2018
Версия: 18
Адрес оф. сайта: ссылка
Язык интерфейса: Русский, Английский
Лечение: кейген
Системные требования:
IBM PC-совместимый компьютер с процессором Pentium 500 МГц или выше;
64 Мбайт оперативной памяти;
Монитор и видеоадаптер SVGA или лучшего разрешения;
Устройство для чтения компакт-дисков CD-ROM (для инсталляции);
Microsoft Windows 10;
Microsoft Windows 8;
Microsoft Windows 7;
Microsoft Windows Vista;
Microsoft Windows XP Professional с пакетом обновления SP2 или выше;
Наличие . NET Framework 3.0 (устанавливается вместе с продуктом).
- Описание:
PROMT Expert 18 – корпоративное решение PROMT, созданное специально для бюро переводов или отдела переводов компании.
Идеально подходит для работы с типовой документацией большого объема.
Имеет широкие возможности для настройки на терминологию и стиль, требуемые заказчиком.

Дополнительная информация&#58;

Перевод документов с сохранением форматирования
документов в приложениях Microsoft Office 2000-2016 (Word, Excel, PowerPoint)
PDF-документов,
XML-документов.
Мгновенный перевод в любых приложениях
Перевод прямо в рабочей среде - достаточно выделить слово или фрагмент текста, нажать «горячую клавишу», и перевод появится во всплывающем окне PROMT Агента. Удобное средство для справки по словарям и перевода небольших фрагментов текста.
Интеграция с SDL Trados Studio
Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов – до 35% на больших проектах.
Работа со словарями и другими настройками
подключение готовых специализированных словарей
создание собственных словарей на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме
правила перевода для настройки переводчика на перевод типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов
Работа с терминологией
Извлечение частотной терминологии из документации в автоматическом режиме
Создание словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме
Другие приложения
Приложение TM Manager для создания, импорта и настройки баз Translation Memory
Приложение QA Lab для оценки объема постредактирования

Процедура лечения&#58;

Установка Promt Expert 18
1) Установить программу
2) Запустить кейген
3) Примечание: Кнопку "Generate" в кейгене нажимать только для первоначальной генерации Licence Number, после внесения новых значений это не требуется
4) В поле "Product ID:" ввести идентификационный номер 3305 и сгенерировать Licence Number
5) Запустить мастер регистрации программы: Запустить приложения>Регистрация
6) Licence Number из кейгена введите в окно регистрации программы в Licence Number (заменив NONE) и нажать зарегистрировать
7) После сообщения "Продукт зарегистрирован" нажать "Активировать"
8) В следующем окне выберать режим активации "Ручной" и нажать "Далее"
9) Installation Code из окна программы скопировать в окно Installation Code кейгена
10) Изменившийся в кейгене Activation Code скопировать в окно программы в код активации и нажать "Готово"
11) Пользоваться зарегистрированной программой
Установка словарей
1) Запусть кейген для словарей
2) Примечание: Кнопку "Generate" в кейгене нажимать только для первоначальной генерации Licence Number, после внесения новых значений это не требуется
3) В поле "Product ID:" ввести идентификационный номер 3261 и сгенерировать Licence Number
4) Скопировать в буфер обмена или записать Licence Number из кейгена
5) Запусть установщик словарей
6) Следовать подсказкам при установке и когда потребуется, ввести Licence Number из кейгена в окно установки словарей
7) Далее в окне активация, выбрать режим "Ручной" активации и нажать "Далее"
8) В поле "Product ID:" кейгена ввести 6106
9) Licence Number из окна активации словарей ввести в Licence Number кейгена
10) Installation Code из окна активации словарей ввести в Installation Code кейгена
11) Activition Code из кейгена ввести в Activition Code в окне активации словарей
12) Нажать "Готово" в окне активации словарей и начнётся установка
13) Пользоваться зарегистрированными словарями

Скриншоты

Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 07:20

[Цитировать]

ABBYY Lingvo x3 Multilingual Plus v14
Год/Дата Выпуска: 2010
Версия: v14 Build 14.0.0.786
Разработчик: ABBYY
Сайт разработчика: http://www.abbyy.ru/
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Мультиязычный (русский присутствует)
Таблэтка: вылечено
Системные требования: 1. OS: Microsoft Windows 7/Microsoft Windows Server 2008/Microsoft Windows Vista/Microsoft Windows Server 2003/Microsoft Windows XP
2. CPU: Intel Pentium/Celeron/Xeon, AMD K6/Athlon/Duron или совместимый с ними процессор, тактовая частота которого составляет 1 ГГц и выше.
3. RAM: Не менее 512 Мб
4. SOUND: Звуковая плата, наушники или колонки
5. HDD: от 340 Мб до 1130 Мб, в зависимости от типа установки
Описание: Редакция ABBYY Lingvo x3 Multilingual Plus включает более 150 общелексических и тематических словарей для перевода с английского, немецкого, французского, испанского, итальянского, португальского, китайского, турецкого, украинского, латинского, польского, татарского, казахского, финского на русский и наоборот, а также толковые словари английского (Oxford и Collins) и русского (словарь Ефремовой Т.Ф.) языков.
Доп. информация: - Разговорники для 6 языков с озвученными фразами, в том числе русско-китайский разговорник
- Грамматический словарь английского языка
- Учебные словари: «Трудности немецкого языка» и «Collins Cobuild»
- Слова, озвученные носителями языков: 15 000 английских, 10 000 немецких, 5000 французских, 10 000 испанских, 10 000 украинских и 20 000 русских слов
- Приложение для эффективного заучивания слов Lingvo Tutor
- Версия для КПК
- Версия для смартфонов

Скриншоты

C:\Users\Asus\Pictures\Screenpresso\2018-07-02_11h18_30.png

Скриншоты окна About

C:\Users\Asus\Pictures\Screenpresso\2018-07-02_11h18_30.png

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 06:10

[Цитировать]

PROMT Professional 19 Final
PROMT 19 Dictionary Collection
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Год/Дата Выпуска: 2018
Версия: 19
Разработчик: © ООО «ПРОМТ», 2003–2018.
/ PROMT Professional 19
/ Коллекции словарей 19

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Платформа:

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Английский + (русский присутствует)
Таблэтка: Присутствует
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Системные требования:
Минимальные системные требования
• PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше;
• не менее 2 Гб оперативной памяти;
• место на жёстком диске для установки в полной комплектации –3 Гб;
• операционная система:
- Microsoft Windows 7 Service Pack 1;
- Microsoft Windows 8;
- Microsoft Windows 8.1;
- Microsoft Windows 10;
• .NET Framework 4.5 (устанавливается автоматически).
Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:
• Microsoft Office 2003–2019 (только 32-х разрядные версии);
• Microsoft Internet Explorer версий 9–11 (только 32-х разрядные версии); *
Также возможна поддержка будущих версий указанных приложений при условии незначительного изменения их программной модели.
* - Для использования плагина для Microsoft Internet Explorer на 64-разрядных системах нужно запускать 32-разрядную версию Internet Explorer, которая на системах x64 обычно находится в папке
C:\Program Files (x86)\Internet Explorer.
Рекомендуемые системные требования
Рекомендуемые требования по сравнению с минимальными:
• PC-совместимый компьютер с процессором Core i3, аналогичным или старше с тактовой частотой 2.0 ГГц или выше;
• 4 Гб оперативной памяти или выше.

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
PROMT Professional 19 - Надежное бизнес-решение для перевода текстов, деловой переписки и документов целиком с соблюдением полной гарантии конфиденциальности переводимой информации.
В новой версии PROMT 19 для достижения высочайшего качества при переводе технической и корпоративной документации мы использовали самые современные технологии искусственного интеллекта.
PROMT – это эффективная работа с текстами на иностранных языках: решения по автоматическому переводу с английского и еще более 20 языков, все современные интеллектуальные технологии извлечения знаний из больших баз данных, мобильные приложения по переводу для iPhone/iPad, Android и Windows Phone, предназначенные для бизнеса и частных пользователей. А также интеграция с системами документооборота, сайтами и другими приложениями, использование облачных технологий.
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
• Программа не обращается к сторонним ресурсам и не передает Ваши данные.
ЭФФЕКТИВНОСТЬ
• Повышение скорости работы сотрудников компании с иноязычной документацией.
ИНДИВИДУАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА
• Инструменты настройки для точного перевода под конкретного пользователя.
УДОБСТВО
• Моментальный перевод в среде пользователя с сохранением всех ключевых параметров.
PROMT 19
Гораздо лучший перевод с английского на русский:
• технических текстов и корпоративной документации, благодаря развитию общелексического и специализированных словарей и актуализации базы имен.
Усовершенствованный алгоритм SMART NAMES:
• Все имена собственные, названия корпораций, запоминаются по всему тексту и корректно переводятся даже при использование сокращенного названия
Внедрены мощные инструменты для словарной работы:
• Сложные синтаксические конструкции (например, глагол + предлог + существительное) не только переводятся абсолютно правильно, но и учитываются вставки между ними

Возможности&#58;

Перевод для любых задач
• Связный перевод текстов любого размера, современные словари общей лексики и специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники – все, что нужно для перевода в одной программе.
Документы на иностранных языках - в один клик
• Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует работу с документами на иностранных языках и ускоряет подготовку отчетов, презентаций, маркетинговых материалов.
Перевод там, где он нужен
• Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
Уверенная переписка с заказчиками и партнерами
• Перевод писем целиком с иностранного языка на родной и на оборот, использование плагина для Outlook или PROMT Агент для перевода слов и отдельных предложений поможет ускорить переписку с зарубежными заказчиками и партнерами.
Перевод с учетом отраслевой и корпоративной специфики
• Специализированные словари и профили, разнообразные инструменты для точной лингвистической настройки, возможность быстрой и гибкой интеграции корпоративных ресурсов (словари, глоссарии, памяти перевода, списки имен собственных), учет корпоративного стиля в переводе.
Еще больше языков
• Решение поддерживает 7 языков для офлайн перевода - английский, русский, немецкий, испанский, французский, итальянский, португальский, а также – китайский, арабский, турецкий, японский, корейский и казахский, голландский, хинди, финский - для переписки, поиска информации в интернете и перевода документов онлайн.

Туториалы&#58;

http://www.promt.ru/corporate/smb/professional/tutorial/
-------------------------
В данном разделе собраны материалы, которые помогут вам максимально эффективно работать с переводчиком PROMT.

Вопросы и ответы&#58;

http://www.promt.ru/support/faq/?SECTION_ID=893

Языки&#58;

Переводчик поддерживает 17 языков. PROMT Professional включает в себя встроенные и онлайн-языки:
Встроенные языки
• Английский
• Испанский
• Итальянский
• Немецкий
• Португальский
• Французский
Онлайн-языки
• Арабский
• Голландский new
• Иврит new
• Казахский
• Китайский
• Корейский
• Турецкий
• Финский
• Хинди new
• Японский
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Языковые пары
http://www.promt.ru/translation_software/directions/

Оцените качество перевода PROMT 19!&#58;

http://www.promt.ru/corporate/compare_promt/

Сравнение переводчиков PROMT для бизнес-пользователей&#58;

http://www.promt.ru/translation_software/comparebusiness/

Что нового PROMT 19&#58;

http://blog.translate.ru/2018/09/novyj-povorot-novyj-perevod-predstavlyaem-obnovl...dchiki-promt-19/
Технологии перевода
• В 19 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее http://www.promt.ru/corporate/compare_promt/.
Лингвистические данные
• Обновлен контент электронного словаря PROMT для поиска переводов слов, устойчивых выражений, грамматической справки.
PROMT Агент
• Обновленный PROMT Агент теперь работает в двух режимах: однооконный режим используется только для перевода выделенных в сторонних приложениях текстов, а в двухоконном режиме можно самостоятельно вводить текст или слова для перевода.
Перевод документов
• Новая версия поддерживает перевод документов в OpenDocument Format (.odt, .ods).
Языки
• В программе доступен онлайн-перевод текстов и документов теперь для 10 языков: арабский, китайский, финский, турецкий, казахский, японский, иврит, корейский, голландский, хинди. Подробнее о языковых парах http://www.promt.ru/translation_software/directions/.
____________________________
PROMT 19 Dictionary Collection - это подборка словарей по разным областям науки, техники и бизнеса для систем машинного перевода PROMT. Коллекции не могут использоваться вне систем PROМТ.
Подключая словари к переводчикам PROMT, вы сможете терминологически точно переводить научные, технические, деловые тексты. Каждая коллекция состоит из нескольких десятков словарей и содержит от 80 000 до 550 000 современных терминов в зависимости от языковой пары.--Внимание!
Если ваш антивирус в данной раздаче обнаружил в выложенном файле(файлах) подозрительное,
Отошлите файл(файлы) на анализ в антивирусную лабораторию вирусным аналитикам.
Также, вы можете сообщить о ложном срабатывании антивируса.
До ответа от вирусных аналитиков ничего Не пишите в этой теме!
--

Скриншоты


Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 06:10

[Цитировать]

PROMT Expert 19 Final
PROMT 19 Dictionary Collection
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Год/Дата Выпуска: 2018
Версия: 19
Разработчик: © ООО «ПРОМТ», 2003–2018.
/ PROMT Expert 19
/ Коллекции словарей 19

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Платформа:

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Английский + (русский присутствует)
Таблэтка: Присутствует
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Системные требования:
Минимальные системные требования
• PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше;
• не менее 2 Гб оперативной памяти;
• место на жёстком диске для установки в полной комплектации –3 Гб;
• операционная система:
- Microsoft Windows 7 Service Pack 1;
- Microsoft Windows 8;
- Microsoft Windows 8.1;
- Microsoft Windows 10;
• .NET Framework 4.5 (устанавливается автоматически).
Поддерживается встраивание функций перевода в следующие внешние приложения:
• Microsoft Office 2003–2019 (только 32-х разрядные версии);
• Microsoft Internet Explorer версий 9–11 (только 32-х разрядные версии); *
Также возможна поддержка будущих версий указанных приложений при условии незначительного изменения их программной модели.
* - Для использования плагина для Microsoft Internet Explorer на 64-разрядных системах нужно запускать 32-разрядную версию Internet Explorer, которая на системах x64 обычно находится в папке
C:\Program Files (x86)\Internet Explorer.
Рекомендуемые системные требования
Рекомендуемые требования по сравнению с минимальными:
• PC-совместимый компьютер с процессором Core i3, аналогичным или старше с тактовой частотой 2.0 ГГц или выше;
• 4 Гб оперативной памяти или выше.

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
PROMT Expert 19 - Корпоративное решение, созданное специально для бюро переводов или отдела переводов компании. Программа устанавливается на компьютер, ноутбук или планшет для Windows, имеет максимальные возможности для настройки и позволяет переводить документы и большие объемы текстов.
PROMT Expert 19 рекомендуется:
• для поддержки проектов по переводу технической документации, контрактов и других типовых документов;
• для работы с корпоративными базами Translation Memory (ТМ), словарями и глоссариями;
• для регулярных переводов текстов схожей тематики с высоким качеством;
• для эффективной работы с терминологией (автоматическое выделение терминов из текста и использование ранее созданных словарей и глоссариев);
• для повышения эффективности переводческого процесса в рамках бюро или отдела переводов.
Как результат – ускорение процесса перевода.

Возможности&#58;

Перевод документов с сохранением форматирования
• документов в приложениях Microsoft Office 2000-2016 (Word, Excel, PowerPoint)
• PDF-документов,
• XML-документов.
Мгновенный перевод в любых приложениях
• Перевод прямо в рабочей среде - достаточно выделить слово или фрагмент текста, нажать «горячую клавишу», и перевод появится во всплывающем окне PROMT Агента. Удобное средство для справки по словарям и перевода небольших фрагментов текста.
Интеграция с SDL Trados Studio
• Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов – до 35% на больших проектах.
Работа со словарями и другими настройками
• подключение готовых специализированных словарей
• создание собственных словарей на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме
• правила перевода для настройки переводчика на перевод типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов
Работа с терминологией
• Извлечение частотной терминологии из документации в автоматическом режиме
• Создание словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме
Другие приложения
• Приложение TM Manager для создания, импорта и настройки баз Translation Memory
• Приложение QA Lab для оценки объема постредактирования

Туториалы&#58;

http://www.promt.ru/corporate/smb/professional/tutorial/
-------------------------
В данном разделе собраны материалы, которые помогут вам максимально эффективно работать с переводчиком PROMT.

Вопросы и ответы&#58;

http://www.promt.ru/support/faq/?SECTION_ID=893

Языки&#58;

Языковые пары
http://www.promt.ru/translation_software/directions/

Оцените качество перевода PROMT 19!&#58;

http://www.promt.ru/corporate/compare_promt/

Сравнение переводчиков PROMT для бизнес-пользователей&#58;

http://www.promt.ru/translation_software/comparebusiness/

Что нового PROMT 19&#58;

http://blog.translate.ru/2018/09/novyj-povorot-novyj-perevod-predstavlyaem-obnovl...dchiki-promt-19/
Технологии перевода
• В 19 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее http://www.promt.ru/corporate/compare_promt/.
Лингвистические данные
• Обновлен контент электронного словаря PROMT для поиска переводов слов, устойчивых выражений, грамматической справки.
PROMT Агент
• Обновленный PROMT Агент теперь работает в двух режимах: однооконный режим используется только для перевода выделенных в сторонних приложениях текстов, а в двухоконном режиме можно самостоятельно вводить текст или слова для перевода.
Перевод документов
• Новая версия поддерживает перевод документов в OpenDocument Format (.odt, .ods).
Языки
• В программе доступен онлайн-перевод текстов и документов теперь для 10 языков: арабский, китайский, финский, турецкий, казахский, японский, иврит, корейский, голландский, хинди. Подробнее о языковых парах http://www.promt.ru/translation_software/directions/.
____________________________
PROMT 19 Dictionary Collection - это подборка словарей по разным областям науки, техники и бизнеса для систем машинного перевода PROMT. Коллекции не могут использоваться вне систем PROМТ.
Подключая словари к переводчикам PROMT, вы сможете терминологически точно переводить научные, технические, деловые тексты. Каждая коллекция состоит из нескольких десятков словарей и содержит от 80 000 до 550 000 современных терминов в зависимости от языковой пары.--Внимание!
Если ваш антивирус в данной раздаче обнаружил в выложенном файле(файлах) подозрительное,
Отошлите файл(файлы) на анализ в антивирусную лабораторию вирусным аналитикам.
Также, вы можете сообщить о ложном срабатывании антивируса.
До ответа от вирусных аналитиков ничего Не пишите в этой теме!
--

Скриншоты


Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 06:10

[Цитировать]

PROMT Master 19 Final
PROMT 19 Dictionary Collection
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""" Год/Дата Выпуска: 2018
Версия: 19
Разработчик: © ООО «ПРОМТ», 2003–2018.
/ PROMT Master 19
/ Коллекции словарей 19

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Платформа:

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Разрядность: 32bit
Язык интерфейса: Английский + (русский присутствует)
Таблэтка: Присутствует
""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Системные требования:
МИНИМАЛЬНЫЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
• PC-совместимый компьютер с процессором x86 или x64 с тактовой частотой 1 ГГц или выше;
• не менее 2 Гб оперативной памяти;
• место на жёстком диске для установки в полной комплектации – 5,5 Гб;
• операционная система:
- Microsoft Windows 7 Service Pack 1;
- Microsoft Windows 8;
- Microsoft Windows 8.1;
- Microsoft Windows 10;
• .NET Framework 4.5 (устанавливается автоматически).
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Рекомендуемые требования по сравнению с минимальными (остальные – без изменений):
• PC-совместимый компьютер с процессором Core i3, аналогичным или старше с тактовой частотой 2.0 ГГц или выше;
• 4 Гб оперативной памяти или выше.

""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
PROMT Master 19 - Продвинутый офлайн-переводчик для любых задач с возможностью персональной настройки
Полностью конфиденциальный переводчик с обширными возможностями. Идеален для:
• Работы с иностранными документами
• Учебы в ВУЗе
• Личной и деловой переписки
• Чтения новостных ресурсов и книг
• на иностранном языке
• Работы со специфической
• отраслевой терминологией

Возможности&#58;

• Переводчик текстов, документов и словарь
Связный перевод текстов и документов любого размера, словари общей лексики, специализированные словари по самым разным отраслям науки и техники – и все это в одной программе на вашем ПК.
• PROMT Агент - самый быстрый путь к переводу
Приложение PROMT Агент позволяет переводить, не переключаясь между экранами программ. Достаточно выделить слово или фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом.
• Примеры перевода
В переводчик включены примеры перевода слов в разных контекстах с «умным» поиском и сортировкой по переводам и тематикам
• Индивидуальная настройка перевода
В комплектации Master вы сможете выступить Мастером по настройке вашего переводчика:
- скорректировать перевод слов или словосочетаний,
- добавить в словарь новые термины и целые предложения
в Память переводов,
- настроить перевод имен собственных (люди, названия
организаций, продуктов, геоназвания)
• Встроенные профили
В PROMT Master предустановленны различные профили
перевода, облегчающие перевод текстов и документов
определенной тематики.
Туризм I Спорт I Кино I Рецепты I Новости I Музыка I
Религия I Онлайн покупки I Изучение языков I Личная
переписка I Информационные технологии I Автомобильный
• Перевод документов MS Office, PDF
PROMT Master –уникальный переводчик, позволяющий переводить документы пакета MS Office, презентации и файлы PDF с сохранением исходного стиля и форматирования. Достаточно просто загрузить документ в переводчик и вы получите готовый перевод, который можно тут же отредактировать.

Туториалы&#58;

http://www.promt.ru/translation_software/tutorials/
-------------------------
В данном разделе собраны материалы, которые помогут вам максимально эффективно работать с переводчиком PROMT.

Вопросы и ответы&#58;

http://www.promt.ru/support/faq/?SECTION_ID=893

КОМПЛЕКТАЦИЯ&#58;

Декстопный офлайн переводчик PROMT MASTER доступен в двух комплектациях:
Англо-Русско-Английский
• Перевод с русского языка на английский и наоборот (+онлайн-языки: китайский, арабский, казахский, финский, японский, корейский и турецкий).
Многоязычный
• Перевод с русского языка на английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, португальский и обратно (+онлайн-языки: китайский, арабский, казахский, финский, японский, корейский и турецкий).

Оцените качество перевода PROMT 19!&#58;

http://www.promt.ru/corporate/compare_promt/

Сравнение переводчиков PROMT для бизнес-пользователей&#58;

http://www.promt.ru/translation_software/comparebusiness/

Что нового PROMT 19&#58;

http://blog.translate.ru/2018/09/novyj-povorot-novyj-perevod-predstavlyaem-obnovl...dchiki-promt-19/
Технологии перевода
• В 19 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов. Узнать подробнее http://www.promt.ru/corporate/compare_promt/.
Лингвистические данные
• Обновлен контент электронного словаря PROMT для поиска переводов слов, устойчивых выражений, грамматической справки.
PROMT Агент
• Обновленный PROMT Агент теперь работает в двух режимах: однооконный режим используется только для перевода выделенных в сторонних приложениях текстов, а в двухоконном режиме можно самостоятельно вводить текст или слова для перевода.
Перевод документов
• Новая версия поддерживает перевод документов в OpenDocument Format (.odt, .ods).
Языки
• В программе доступен онлайн-перевод текстов и документов теперь для 10 языков: арабский, китайский, финский, турецкий, казахский, японский, иврит, корейский, голландский, хинди. Подробнее о языковых парах http://www.promt.ru/translation_software/directions/.
____________________________
PROMT 19 Dictionary Collection - это подборка словарей по разным областям науки, техники и бизнеса для систем машинного перевода PROMT. Коллекции не могут использоваться вне систем PROМТ.
Подключая словари к переводчикам PROMT, вы сможете терминологически точно переводить научные, технические, деловые тексты. Каждая коллекция состоит из нескольких десятков словарей и содержит от 80 000 до 550 000 современных терминов в зависимости от языковой пары.--Внимание!
Если ваш антивирус в данной раздаче обнаружил в выложенном файле(файлах) подозрительное,
Отошлите файл(файлы) на анализ в антивирусную лабораторию вирусным аналитикам.
Также, вы можете сообщить о ложном срабатывании антивируса.
До ответа от вирусных аналитиков ничего Не пишите в этой теме!
--

Скриншоты

Скриншоты окна About

Скачать Lingvo

Создавать темы 09-Май-2022 06:10

[Цитировать]

Oxford Advanced Learner's Dictionary 9 для Lingvo
Год выпуска 2016
Системные требования: Наличие установленного ABBYY Lingvo
Описание словаря: Один из лучших толковых словарей английского языка для изучающих (advanced level).
Количество заголовков/карточек: 71268/67307
Последнее обновление для Lingvo: апрель 2016 (версия 1.1)
Основные характеристики:
- Каждое слово озвучено британским и американским дикторами (более 152 000 аудио файлов).
- Для каждого слова приведена фонетическая транскрипция. Указано британское и американское произношение.
- Для каждого слова даны все грамматические формы.
- Для многих слов приведены развернутые статьи тезауруса.
- К словарю прилагается большое количество примеров (example bank).
- Для сложных понятий приведены иллюстрации.
- Указано разбиение слов на слоги, а также ударения в сложносоставных словах и словосочетаниях.
- Приведена информация о происхождении слов.
Инструкция по установке
Торрент содержит скомпилированную версию словаря (в папке lsd_x6 для Lingvo x6 ) и исходники словаря с картинками и аудио файлами произношений (в папке dsl)
Установка скомпилированной версии. Скомпилированная версия может быть подключена к Lingvo версии x6. В Lingvo выбрать пункт меню "Сервис" -> "Добавить словарь из файла" и указать файл "En-En_Oxford Advanced Learner's Dictionary_ 9.lsd" из папки lsd_x6.
Для правильного отображения фонетической транскрипции и некоторых символов в словарных статьях необходимо в параметрах Lingvo установить Юникод шрифт (например 'Arial Unicode MS') для текста карточек.
Установка с исходников. Распаковать содержимое архивов "en-en_OALD9_dsl.rar" (текстовые исходники словаря), "en-en_OALD9_Pics" (изображения), "en-en_OALD9_Sounds" (озвучка) в один каталог. Запустить "ABBYY DSL Compiler", входящий в состав Lingvo, указать файл "en-en_OALD9.dsl" из выбранного каталога и задать параметры компиляции:
Кодировка исходного текста: Unicode
Автоматически добавлять разметку для поиска: да
Далее см. "Установка скомпилированной версии".-За помощь в оформлении раздачи спасибо namdogma-За исходники благодарим Bombist1
 

Текущее время: Сегодня, в 15:07

Часовой пояс: GMT + 4